Submissions FAQ: What to Know When Sending Us Your Work

Submissions FAQs: What to Know When Sending Us Your Work (LR: lanternreview.submittable.com, Asian American Futures). Background image: black-and white photo of a wooden dock pointing out over open water. On the horizon are hills shrouded in misty fog. (Photo by Simone Mattielli on Unsplash)
All your pressing questions answered: read on below before you submit!

Our first submissions period of the season is officially open as of this morning! Over the years, we’ve been asked a lot of really great questions about our submissions process, so today on the blog, we thought we’d take some time to answer a few of the most frequently asked. First time sending us work? Or new to lit mag submissions in general? Before you head on over to check out our official guidelines on Submittable, we encourage you to take a quick read through the following.

1. What types of poems do you publish?

We love poems that surprise and challenge us, that are musical and filled with vivid, concrete imagery; that play with language in new and interesting ways; that take risks; that have something distinct to say. We tend to prefer unrhymed, free verse poems. We no longer publish translations. To get the best idea of what we publish, we encourage you to read through a few of our past issues.

2. What kind of art are you looking for?

For visual art, we’re looking for paintings in traditional mediums (like watercolor, oil, acrylic); lino or woodblock prints; collage; and abstract photos that we can juxtapose with poems and maybe even use as cover art. We’re fond of moody, monochrome color palettes, striking contrast, and interestingly textured play with shadow and light. As stated above, the best way to get an idea of the type of art we publish is to look at our past issues.

3. How many times can I submit? Can I submit to both the poetry and visual art categories? Can I send you work during both reading periods this year?

You’re welcome to submit to both categories in a given reading period! However, please submit only once per category during that period. Additionally, this year, our second reading period (Mar/Apr) is reserved for Asian American writers and artists aged 14–24 only, while our current reading period (Jan/Feb) is for Asian American poets and artists of any age. We ask that you please respect these categories and only submit during the appropriate reading period.

4. If I’ve been published by LR before, can I submit again?

We ask contributors to wait one calendar year/season after publication before submitting again. (This means that anyone we published in 2020 should not submit this year.) Otherwise, past contribs are welcome to submit again!

5. Do I have to be Asian American for you to publish my work?

Our mission is to highlight Asian American poetry and art. At the present moment, that means we’re prioritizing work from writers and artists who identify as Asian American. We also realize that “Asian American” is a broad and complex category—but bottom line, if you self-identify as Asian American, we want to see your work! (And if you don’t, we’d ask you to respectfully refrain from submitting.)

6. How many poems should I send?

Our guidelines specify a maximum of four poems totaling no more than than eight pages. (Please don’t send more than that; we won’t be able to read the extra poems.) But within that limit, feel free to send as many or as few as you’d like! It is often a good strategy to send at least a couple if you’re also sending your work to other journals, however—that way, if one of your poems gets snapped up by another magazine first, we still have something to choose from if we want to publish your work.

7. Can I email you my work instead of using Submittable?

Unfortunately, we don’t accept unsolicited submissions via email. If you experience a problem with our Submittable forms, feel free to ask us about it via email, but we’ll still eventually ask you to submit your work via Submittable. This is actually a good thing for submitters—it’s easier to keep track of submissions when they’re all in one place, so by sending your work via Submittable only, you help ensure that we won’t accidentally miss or lose your work!

8. Your guidelines say that a poem can’t be previously published. What counts as “previously published”?

“Previously published” means that a piece has previously appeared in a published periodical (such as a literary journal), anthology, chapbook, or collection (book), whether in print or online. This includes self-published chapbooks and books. (As a literary magazine, we claim standard first North American serial rights, and rights revert to you upon publication.) However, if you’ve simply performed the poem at an event, posted it on your blog, or shared it on your personal social media, we don’t consider it published. We realize there are lots of ambiguous cases out there, though, so if you’re ever unsure whether a piece that you intend to submit counts as “previously published,” please don’t hesitate to send us an email and ask!

9. What are simultaneous submissions? What if my work gets accepted somewhere else while it’s still being considered by Lantern Review?

Simultaneous submissions are pieces that are currently being considered by more than one journal or contest. LR allows submitters to send in simultaneous submissions, but should a piece be accepted elsewhere, you must immediately contact us to withdraw it. The easiest way to do this is to message us on Submittable or to add a note to your submission indicating which piece is no longer available.

10. Submittable says that you are not accepting submissions, but the deadline hasn’t passed yet. What’s going on?

This probably means that we’ve maxed out our submissions limit for the month. Submittable limits small publications like ours to a certain number of total submissions per calendar month. Once we’ve received that number of submissions, the form automatically shuts down for a time. Unfortunately, this is not something we have control over—but the good news is that the form will always reopen (and the counter will reset) with the start of the next calendar month. Should this happen before the end of January, we are so sorry—but please don’t worry! The form will be up and running again on February 1st.

11. How soon will you get back to me?

We aim to get back to you within about eight weeks’ time after the submissions period ends. However, we’re a very small team, and occasionally, there may be delays. We ask for your patience while we go through the pile; please know that we haven’t forgotten you if you don’t hear from us right away after submitting—we’re working through as quickly as we possibly can.

12. Given the theme, “Asian American futures,” does my work have to be about the future? Does it have to be about being Asian American?

Your work never has to be “about” being Asian American. We love getting to highlight the enormous diversity of topics and themes that contemporary Asian American poets are writing about—we’re so much more than boba and rice! Regarding the “future” part of the 2021 season theme, if you’re submitting to our Jan/Feb open submissions period, then, yes, we ask that the pieces you send have the future in mind in some way. If you’re 14–24 and submitting to our Youth Folio (Mar/Apr), then your work does not need to specifically be about the future—we consider that you (and your perspectives) already are the future of Asian America.

* * *

We hope this helps to clarify our submissions process a bit! We encourage you to send in your work early and to carefully read both our general guidelines and the guidelines for your category (poetry or art) before hitting “Submit.” And as always, please don’t hesitate to reach out via email (editors [at] lanternreview [dot] com) or on TwitterFacebook, or Instagram (@LanternReview) should you have any questions. We look forward to reading your work!

Click here to Submit to Jan/Feb Open Submissions: Asian American Futures (Powered by Submittable)

* * *

ALSO RECOMMENDED

Cover image of DON'T CALL US DEAD by Danez Smith

Danez Smith, Don’t Call Us Dead (Graywolf, 2017)

Please consider supporting an indie bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

Introducing Our 2021 Season: “Asian American Futures”

Call for submissions information graphic. LANTERN REVIEW. Call for Submissions: Asian American Futures. Regular Submissions (Asian American poets & visual artists): Jan 11–Feb 11. Youth Folio Submissions (Asian American poets & visual artists 14–24): Mar 11–Apr 11. lanternreview.submittable.com. (Black-and-white background photo of a wooden dock extending out over water into a foggy horizon; photo by Simone Mattielli on Unsplash.)
Save the date! Our first 2021 reading period opens soon.

It’s hard to believe that 2020 is nearing its end. (And what a year it’s been!) As we look ahead to 2021, we’re excited to announce that some changes are coming to LR’s magazine in the new year.

To begin with, we’re beyond delighted to announce that guest editor Eugenia Leigh will be joining our team for the duration of the 2021 season. Eugenia is an award-winning poet, the author of Blood, Sparrows and Sparrows, a seasoned teaching artist, and former poetry editor at both Kartika Review and Hyphen. She’s also a past LR contributor and has written in the past for our blog. Eugenia will be helping to co-curate the magazine, and you also might hear from her via our social media from time to time. We’re so excited to get to collaborate with her next year, and hope you’ll join us in giving her a warm welcome!

Additionally, in 2021, our magazine will center around the theme of “Asian American Futures.” For the first time, we’ll also be having two separate reading periods: from Jan 11–Feb 11, we’ll accept regular submissions, and from Mar 11–Apr 11, we’ll be inviting young Asian American writers aged 14–24 to submit their work to a special youth folio.

We’ll post again to remind you when the first submissions period goes live on the blog starting next month. But in the meantime, here is the official call. We hope you’ll read it through, save the date, and consider sending something our way!

* * *

2021 Open Submissions (Jan 11–Feb 11): “Asian American Futures” 

As we enter 2021, many of us face uncertainty or grief, but the new year gives us a chance to dare to hope. And there is so much to hope for in the Asian American community, from the leadership of young Asian American activists on the protest lines to the rising profiles of Asian American artists, writers, and scholars on the national and global stages. This season, we’re hoping to publish poetry and visual art that embodies the spirit of a “love letter” to the future of Asian America. Maybe you have something to say to the young people in your life. Maybe you look at Kamala Harris and see a glimpse of your own childhood dreams or even the dreams you haven’t yet dreamed. Or maybe you’re thinking about the work we still need to do: about climate change, police brutality, anti-Asian racism, incarceration at the border, rising food insecurity, the model minority myth. Maybe you’ll channel the prophetic, the visionary; maybe you’ll see glimmers of hope in the ordinary. However you interpret this call, we look forward to hearing what you have to say. Please read our guidelines and tips carefully and send us your work by February 11th.

This call is open to all poets who identify as Asian American. We especially welcome submissions from poets who identify with marginalized groups within the Asian American community. If you are a young poet aged 14–24, we encourage you to send us your work during our Youth Folio submissions period (from March 11th–April 11th) instead.

* * *

Youth Folio Open Submissions (Mar 11–Apr 11): “Asian American Futures” 

Young Asian American writers are the embodiment of our present and future. For the first time ever, we are actively seeking open submissions from you: Asian American poets and visual artists aged 14–24. We have grown increasingly in awe of the passion, conviction, and creativity of young people in our community, and we feel inspired to offer this space as our love letter to you. We hope to create a folio filled with your own “love letters” to the futures you will claim, embody, become. Send us your best work on any topic—past, present, or future. It can be about things political, or it can be an expression of where you are now, what makes you tick, your personal hopes and dreams. We can’t wait to hear from you. Please read our guidelines and tips carefully and send us your poems or visual art by April 11th

This call is for Asian American poets aged 14–24 only; if you are 25 or older, please submit during our open submissions period (from January 11th–February 11th) instead. We especially welcome submissions from poets who identify with marginalized groups within the Asian American community.

* * *

We’re excited for the new things to come in 2021: for Eugenia’s partnership, for our new youth folio, and to read what you have to say about the future of Asian America! Please stay tuned for more updates in early January. In the meantime, we’re sending our warmest wishes to you and yours for a happy, healthy new year.

Peace and Light,
The Editors

* * *

ALSO RECOMMENDED

WHEREAS by Layli Long Soldier

Layli Long Soldier, Whereas (Graywolf, 2017)

Please consider supporting an indie bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-Asian-American-identified BIPOC poet in each blog post.

A December APA Poetry Companion: Warm Books for Winter

An APA Poetry Companion: December 2020. Cover images of MON by Mina Khan, FUGITIVE ATLAS by Khaled Mattawa, WOMEN IN THE WAITING ROOM by Kirun Kapur, PINK MOUNTAIN ON LOCUST ISLAND by Jamie Marina Lau, FABLESQUE by Anna Maria Hong, SOME GIRLS WALK INTO THE COUNTRY THEY ARE FROM by Sawako Nakayasu, PHONE BELLS KEEP RINGING FOR ME by Choi Seungja (trans. Won-Chung Kim and Cathy Park Hong), SALAT by Dujie Tahat
New and notable APA poetry books for December 2020

As it gets deeper into winter, here are some exciting new and forthcoming releases to warm your spirit.

* * *

FEATURED PICKS

Anna Maria Hong, Fablesque (Tupelo Press, Sep 2020)

Anna Maria Hong’s second poetry collection, Fablesque, was the winner of Tupelo Press’s 2017 Berkshire Prize. The book connects old animal fables with women of the modern world, weaving in trauma and rebirth in the context of the #MeToo era. We’re delighted to see this collection on the shelves and hope you’ll look for it, too. 

Sawako Nakayasu, Some Girls Walk into the Country They Are From (Wave Books, Oct 2020)

Another book we’re excited about is Sawako Nakayasu’s first poetry collection in seven years. Some Girls Walk into the Country They Are From follows a cast of “girls” who embody various representations of the female diasporic subject. We can’t wait to dive into the pages of this book and hope you’ll check it out as well. 

Dujie Tahat, Salat (Tupelo Press, Jan 2021)

Issue 7.1 contributor Dujie Tahat brings us a new collection, Salat, for the start of the new year. In it, he takes prayer as form. Hanif Abdurraqib writes that Tahat’s poems add “history, image, and narrative flair. [The poet] weaves all of these things together like a song, summoning people to a holy space.” If you’ve enjoyed Tahat’s work in the past as we have, you’re sure to enjoy this upcoming release as well.

* * *

MORE NEW AND NOTEWORTHY TITLES

Kirun Kapur, Women in the Waiting Room (Black Lawrence Press, Oct 2020)

Mina Khan, MON (monuments monarchs & monsters) (Sputnik & Fizzle, Oct 2020)

Jamie Marina Lau, Pink Mountain on Locust Island (Coffee House Press, Sep 2020)

Khaled Mattawa, Fugitive Atlas (Graywolf, Oct 2020)

Choi Seungja (trans. Won-Chung Kim and Cathy Park Hong), Phone Bells Keep Ringing for Me (Action Books, Oct 2020)

* * *

We hope you’ll enjoy some of these picks—and even share them with friends and family—this winter. What else is on your reading list? Share your recommendations with us in the comments or on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

* * *

Cover image of KONTEMPORARY AMERIKAN POETRY by John Murillo

ALSO RECOMMENDED

John Murillo, Kontemporary Amerikan Poetry (Four Way Books, 2020)

Please consider supporting an indie bookstore with your purchase.

As an APA-focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-APA-identified BIPOC poet in each blog post.

Poetry for an Exhausted World: A Conversation with Chen Chen

A Conversation with Chen Chen. Photo of Chen Chen, poet wearing clear glasses and with short brown hair, slicked back. He wears a dark shirt with a grey suit jacket and is standing against a blurred background of apartment buildings.
Chen Chen (Photo by Paula Champagne)

Recently, I had the pleasure of talking with poet and professor Chen Chen about his upcoming poetry collection, Your Emergency Contact Has Experienced an Emergency, and how he envisions the poems in this manuscript as rest, fuel, and a tool for writing through trauma. Read on to learn more about his other collaborative projects, his experiences writing in quarantine, and more. (For more on Chen Chen, check out our previous interview with him in conversation with Margaret Rhee.)

* * *

LANTERN REVIEW: Can you share with us a little bit about your upcoming second full-length poetry collection, Your Emergency Contact Has Experienced an Emergency, and what inspired you to embark on this project? How do you think the current sociopolitical landscape has affected or complicated your work?

CHEN CHEN: At this point, pretty much all the poems are written and in their final form. There might be one or two more poems the collection needs. Of course, I thought I was at this close stage last year. And then I kept writing new poems. And those poems influenced revisions on older ones. That’s how it goes. 

This second book explores some of the same subjects as my first: blood family, chosen family, immigration, sexuality, and how to be a person fully embracing every aspect of my experience and identity. The key difference between the first book and this one is now I’m examining these subjects from an older perspective, much more of an adult perspective—whereas before, I was interested in childhood and adolescence. I think Your Emergency Contact is a sadder and angrier book, and at the same time, a funnier one. That tonal shift or tonal deepening has a great deal to do with the current sociopolitical landscape. Writing in and about the Trump era has led me to deeper grief and outrage, as well as sharper humor. The humor is a coping device, but also a way into the difficult emotions. 

There’s a shift in setting, too. Your Emergency Contact grapples with what it meant to reside in West Texas—as a PhD student, as a young teacher, as a queer Asian American in a very conservative part of the country, a particularly conservative part of Texas. Some poems look at gun violence and gun culture. There are poems addressing the Pulse nightclub shooting, which took the lives of people who were (for the most part) queer and Latinx. These were deeply complicated poems to write, as I didn’t want to speak for anyone else, yet I needed to engage and process my own sense of grief regarding this violence. 

Ultimately, Your Emergency Contact is about an exhausted world, a world in which those I’ve relied on for care during crises are themselves experiencing calamity and depletion. The hope is that these poems create a space, however small and fragile, for the vital practice of recognizing marginalized people’s exhaustion. I’m tired. Those I love and those who love me are tired. Maybe these poems can offer some rest and some fuel. 

LR: Can you share with us the origins of your collaborative chapbook project GESUNDHEIT! with Sam Herschel Wein? Why did you decide to embark on this project?

CC: Sam and I started writing collaborative poems years ago. Part of the genesis of our friendship was realizing we had many shared poetic sensibilities. We both love humor and play. We’re both obsessed with pop culture and queer culture. It felt completely organic to write together. I’d send Sam a line over email, and he’d reply with the next line, and so on. These early attempts were not very good. But we had so much fun. We kept dreaming of a collaborative body of work. Eventually we decided that it would be a chapbook containing poems we had each written individually, plus a couple we wrote together in this trading-lines-back-and-forth fashion. Fun fact: originally the chapbook was called Scarves of My Gayborhood. (We might still use that title for something else!) 

As we put the chapbook together, it became apparent that friendship would be one of the major themes—in particular, queer friendship and how we grew to be part of each other’s chosen families. Sarah Gambito blessed us with the absolute best blurb, which includes this perfect summation of the work: “these gorgeous poems hold high the cherished intimacy that is activated in deep friendship.” I love that verb, activated; it speaks to how my friendship with Sam feels—active, empowering, full of action toward true mutual growth. GESUNDHEIT! is an ode to working together, playing together, discovering together. Rather than eliding or flattening out differences, the chapbook celebrates how we’re distinct poets and people, while simultaneously celebrating the conversations between us. 

LR: You are the coeditor and cofounder of literary journal Underblong. How has your role as coeditor and cofounder inspired and helped you in writing? What have been the biggest challenges? What have been the biggest rewards? 

CC: Underblong is a labor of love and laughter and the longest FaceTime calls with my coeditor and cofounder, Sam. Recently we brought on a fantastic managing editor, Catherine Bai, who’s helping us stick to our goals and to a better timeline for assembling our issues. We also brought on five wonderful new readers, Aerik Francis, Albert Lee (李威夷), Angelina Mazza, Cassandra de Alba, and Juliette Givhan. We’re ecstatic to welcome these new team members, or “blongees,” as we affectionately call them, and one of our main activities this fall has been working to make sure everyone gets to know each other. We’ve already been so lucky to work with readers E Yeon Chang (장이연), Emma William-Margaret Rebholz (a.k.a. Billy), and Mag Gabbert. Mag also serves as our fabulous interviews editor. I just had to shout out the whole team because they’ve been integral to the journal’s success and ongoing vibrancy or “blonginess.” Each team member has expanded our notion of what the journal can be. 

Sam and I started the journal because we wanted to do something different from what we’d seen in the literary landscape. We wanted a journal that wasn’t afraid to break with so-called “professional” conventions and decorum. We wanted a journal that embraced poems about butts, poems about glitter, poems that speak back to racism and imperialism, poems that listen deeply to urgent cultural currents, poems that reimagine the future and insist on a more livable now. We envisioned Underblong as a space not only for publishing work that we feel pushes the boundaries but also as a space for us, as editors, to be as wacky and imaginative as we need. I think this freedom is reflected in each issue’s editors’ letter, in the “what we like” page, in the call for submissions page, in the website design, in the response letters to submissions, and in the overall vibe of the journal. And we wanted, from the very start, to center the voices of queer and trans Black writers, queer and trans writers of color. With each issue, we try to deepen our commitment. 

My role has inspired my writing in all sorts of ways. I’m inspired by the work we publish. I’m inspired by the conversations about submissions. I’m inspired by the cover art. I’m inspired by responses from those who read the journal. I’m blown away by the support and enthusiasm folks have expressed for Underblong. That’s the biggest reward: seeing how the work we publish reaches people. For instance, how often the poems in Underblong inspire others to write their own. Another giant reward is, of course, getting to publish work we completely believe in, especially poetry by lesser-known writers—and most especially to be the first (or among the early ones) to publish an exciting voice. 

The biggest challenges all have to do with time management. I teach undergraduate classes and also work with MFA students. I have my own writing projects. I have time commitments when it comes to my beautiful partner and my beautiful friends. Sam and I started Underblong with the goal of publishing two issues a year. It’s been one issue a year, and we’ve always struggled to release issues when we say we’re going to. I’m hopeful that will change with this next issue (scheduled for December) and with next year’s issues. 

LR: In other interviews, you’ve talked about being a manic reviser. Can you tell us a little more about your revision process?

CC: It’s taken me a long time, but I really have come to love revision, as utterly frustrating as it can be sometimes. I’ve come to see the challenge as an invitation to continue discovering something through the act of writing. I cherish the surprise of finding something out about myself or about the world—something strange and sparkling I couldn’t have known without writing that exact poem. 

Often, a first draft is merely the skeleton of what the poem ultimately needs to become. I know there’s placeholder language I’ll have to replace with excitement. I know there’s flatness I’ll have to transform into a mountain full of swaying trees or a sea roaring with all its sea-ness. And most frequently, in my poem drafts, there’s humor that starts off as just a silly riff on a stray thought or as a jumping-off point—and I know I’ll have to make the laugh as necessary as the lament. I’ll have to find that balance between tickling and truth telling. But first, I try to give myself complete permission to goof off, to experiment, to generate and generate. 

I usually overwrite and then pare away. I like having a wide field of material to work with; from the field I whittle things down to the row that’s most alive, then tend to each stalk, each bulb, each petal. Sometimes I overwhittle and then have to zoom out again, add back a detail I’ve cut, or write something fresher in its place. Maybe the poem actually needs to be a whole wide field and not just one row. The unpredictability can be maddening or glee inducing; I tend to oscillate between the two states while revising. A poem can start off as six pages, then shrink to one, then grow into three. 

LR: How have you been engaging with writing poetry and the poetry community since quarantine?

CC: I haven’t written a lot of poetry during this time. Actually, I’ve been writing more prose. I was asked by Spencer Quong at Poets & Writers to contribute short essays for an online series called “Craft Capsules.” My essays have ended up being sort of unconventional—a weird mix of craft commentary and personal writing. That’s just how I had to write them. I guess I was getting tired of being asked to produce prose along the lines of neat, easily digestible article or column writing. I needed to break out of those boxes. Fortunately, Quong and Poets & Writers have been very supportive of me doing things more my own way. Quong has also provided immensely thoughtful editorial feedback on all the essays. These pieces would be such a mess without his critical input and super-smart line edits. 

I was also asked by Swati Khurana to write flash fiction for a new series at The Margins, the online magazine of the Asian American Writers’ Workshop. Though I think of the piece I wrote as basically a lyric essay or an extended love poem, it’s been really lovely to see folks read it as a flash story. My first fiction publication! And Swati, as an editor, was also incredibly generous and insightful with feedback. 

It’s been scary, writing and publishing in a genre I’m less experienced with and comfortable in. I did study creative nonfiction in graduate school; indeed, during my PhD, it was my secondary genre. I love reading creative nonfiction of all types. But as a writer, I feel very much at home in poetry. Poetry, including prose poetry, feels like how my brain works. Straight-up prose feels like trying to walk around in someone else’s brain. Or like spending a week at someone else’s apartment. I’m intrigued and I learn a lot, but by the end of the week I’m eager, I’m more than ready to return to my apartment. 

My literal apartment is where I’ve been spending most of my time this year. It’s been difficult, much more difficult than I anticipated. I thought I’d be sad but still fine since I’m an introvert. But I’ve realized that becoming a part of poetry communities over the last several years has turned me into a bit more of an extrovert. I need people. I need conversations with people who also wildly love this wild thing called poetry. In 2020 I’ve had many of those conversations over Zoom, and they’ve been nourishing—but still not the same as in-person interactions. 

I miss the literal nourishment of sharing food with poets. The metaphorical nourishment of conversation alongside the food on the table is magical. There’s something about sharing a meal with fellow poets and talking not about poetry but about the food. I mean, poets have a special craving for words, and that comes out no matter the topic, though my favorite non-poetry topic is food. Or gay sex. 

LR: You teach at Brandeis University. What is the most rewarding thing about teaching poetry?

CC: The most rewarding thing is getting to hear students say, “I didn’t know you could do that in a poem!” This exclamation has happened after reading Ilya Kaminsky’s Deaf Republic, with its two-act play structure and its use of sign language. It has happened after reading Mary Jean Chan’s Flèche, with its experimentation with formatting and its use of Chinese script. It has happened after reading Sarah Gambito’s Loves You, with its recipes as poems and poems as recipes. It has happened after reading Diana Khoi Nguyen’s Ghost Of, with its stunning triptychs of family photographs, body-shaped poems, and erasure poems with body-shaped cutouts. It has happened after reading Patricia Smith’s Incendiary Art, with its mix of documentary and surrealist poetics. Students come in thinking that poems have to look and sound a certain way. It’s such a fun honor to get to show students that poetry is a laboratory, and they get to be innovators, too. 

For the final project in my poetry workshops at Brandeis I ask students to invent their own poetic forms. They always end up doing the most incredible things—playing with white space, with punctuation, with diction and syntax, with imagery, with typography, etc., etc. I’m always wowed beyond what I thought was my capacity for being wowed. 

LR: In your interview with AAWW, you speak about finally realizing that queerness and Chinese identity can come together to form an intersectional identity. In fact, writing about these identities is central to your work. For me, also as a queer Chinese person, I find it hard to write about traumatic events tied to my identity. How do you go about approaching trauma at the intersection of these identities?

CC: I let myself write as slowly as I need to. Sometimes in graduate school it was hard to stick to a slow process because I had to turn in poems on a much faster schedule (though deadlines can also be helpful; they keep me from endlessly tinkering and staying in my own head). Ultimately, I believe that each writer has their own pace. And for marginalized writers, it’s important to question why one is writing about trauma. How much of that comes from a white gaze, from the expectation that one should be writing about trauma, about suffering? I think it’s crucial that one has one’s own reasons for writing about these subjects. 

One of my main reasons is I want to examine the narratives that I’ve inherited—my father tells me one narrative for immigrating to the United States; my mother tells me another. I want to understand better why my parents have these different accounts. Another main reason is I’m invested in complicating the stories I’m used to telling about myself and my past. Why do I talk about my coming out to my family in this way? Why not another way? So the poems aren’t about constructing one neat picture of my experiences; they’re about giving myself a multiplicity of interpretations, a liberating complexity. Slowness is essential for writing this way. I have to first do some personal work, some deep emotional work, to process the traumatic events. Then I write. 

Often it’s messy, and I do relive some of the trauma, but the poems can’t be a pure reliving of the trauma. If it starts to be that way, I have to take a step back. I have to take time. I have to slow down further and protect myself. I’m not interested in subjecting myself to remembering over and over the worst things that have happened to me for the sake of a white audience—for the sake of any audience, really. 

Poems can be healing, but they can’t be the only form of healing I rely on. If I overrely on poems for my mental health and well-being, poetry becomes a toxic force. It’s similar to overrelying on a romantic relationship for all one’s needs. I need to take care of myself outside of writing, then step back in. For weeks I might write just one more stanza. For months I might work on other kinds of poems. For years I might have no firm idea of where a poem grappling with trauma is headed. I trust, though, that if I’m doing this for the right reasons, the right language will come. 

* * *

Chen Chen is the author of When I Grow Up I Want to Be a List of Further Possibilities (BOA Editions), which was longlisted for the National Book Award for Poetry and won the Thom Gunn Award for Gay Poetry, among other honors. He has received a Pushcart Prize and fellowships from Kundiman and the National Endowment for the Arts. With Sam Herschel Wein, he runs the journal Underblong. He teaches at Brandeis University as the Jacob Ziskind Poet-in-Residence.

* * *

Cover of SIMULACRA by Airea D. Matthews

Also Recommended:

Airea D. Matthews, Simulacra (Yale, 2017)

Please consider supporting an independent bookstore with your purchase.

As an APA–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different book by a non-APA-identified BIPOC poet in each blog post.

LR Issue 8.2 Is Here!

Cover Image: LANTERN REVIEW Issue 8.2, “Recoveries” (featuring a film still from Cindy Nguyen’s “Tokyo Glances”: blue-tinted photo of a waist-up, silhouetted figure in profile, wearing a white shirt and with short hair against an overcast sky. In the backdrop, a skyscraper with glass windows and another brick skyscraper to the side.)
Lantern Review Issue 8.2, “Recoveries”

It’s our pleasure today to announce that Issue 8.2, our second and final issue of the 2020 season, is live! Titled “Recoveries” after a line from antmen pimentel mendoza’s poem “Ode to the Moon, the Earth’s Only Satellite, with Years of Cognitive Behavioral Therapy,” this issue speaks to the notion of survival, enacting creative resistance in the face of trauma and inviting us to consider how the work of the artist may chart new paths through the processes of healing and regeneration.

When we first chose the work that appears in Issue 8.2, we had no idea how 2020 would play out, nor how prescient these pieces would feel in the midst of the present moment. In addition to mendoza’s poem, Issue 8.2 features striking cover art by Cindy Nguyen, as well as powerful poems by MICHAEL CHANG, Tiffany Hsieh, and Heather Nagami. As we put the issue together over the course of the last two months, we were struck anew by these singular pieces and how they seemed to speak with even greater urgency to our current reality, transgressing boundaries of time, form, and geography to insist upon being heard above the fray. Today, we’re excited to finally share them with you.

We hope you’ll enjoy Issue 8.2. And as always, we’d love to know what you think—leave us a comment below or let us know on Facebook, Instagram, or Twitter: @LanternReview.

Wishing you peace and light always,
The LR editorial team

Click here to read Lantern Review Issue 8.2: “Recoveries.”

* * *

Cover of WADE IN THE WATER by Tracy K. Smith

ALSO RECOMMENDED:

Wade in the Water by Tracy K. Smith (Graywolf, 2019)

Please consider supporting an independent bookstore with your purchase.

As an APA–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different book by a non-APA-identified BIPOC poet in each blog post.

An October APA Poetry Companion: Books to Curl Up With for Fall

An APA Poetry Companion: October 2020. Cover images of MAPS FOR MIGRANTS AND GHOSTS by Luisa A. Igloria, RAIN IN PLURAL by Fiona Sze-Lorrain. BESTIARY by K-Ming Chang, THIS IS THEN THAT WAS NOW by Vijay Seshadri, STRIP by Jessica Abughattas, THE VOICE OF SHEILA CHANDRA by Kazim Ali, WHAT HE DID IN SOLITARY by Amit Majumdar, and UNDERWORLD LIT by Srikanth Reddy
New and notable APA poetry books for October 2020

As the leaves change colors and fall, here are a few September and October books by APA poets and writers we’re excited to dig into. 

FEATURED PICKS

Kazim Ali, The Voice of Sheila Chandra, (Alice James Books, Oct. 2020)

We’re excited to see that Kazim Ali has a new poetry collection out, The Voice of Sheila Chandra. Named after a singer who lost her voice, the book weaves three long poems together to make a central statement that Ilya Kaminsky says is “far larger than the sum of its parts.” Sam Sax describes the collection as “part research document, part song, part deep excavation of the soul.” With that kind of ringing endorsement, this book is certain to be one we’ll enjoy. 

Luisa A. Igloria, Maps for Migrants and Ghosts, (Southern Illinois University Press, Sep. 2020)

Two-time contributor Luisa A. Igloria, who was recently named poet laureate of Virginia, also has a new book out this fall. Maps for Migrants and Ghosts explores the diasporic experience and brings in the poet’s own personal history, from the Philippines to her immigrant home in Virginia. We’re big fans of Igloria’s work here at LR, and we look forward to reading her latest.

Srikanth Reddy, Underworld Lit, (Wave Books, Aug. 2020)

Wave Books describes Srikanth Reddy’s Underworld Lit as “a multiverse quest through various cultures’ realms of the dead.” A serial prose poem, the book takes readers on a “Dantesque” tour from professor’s classrooms to Mayan underworlds and beyond. We’re excited to dip into this epic journey in verse and hope you’ll check it out, as well.

Fiona Sze-Lorrain, Rain in Plural, (Princeton University Press, Sep. 2020)

Issue 6 contributor Fiona Sze-Lorrain’s fourth book of original poems, Rain in Plural, just hit shelves last month. In this collection, she uses language to uncover questions of citizenship, memory, and image. We love Sze-Lorrain’s lush, musical sensibilities and have covered several of her previous books on the blog. If you’ve enjoyed her work in the past, you’re sure to enjoy Rain in Plural, too!

* * *

MORE NEW AND NOTEWORTHY TITLES

Jessica Abughattas, Strip, (University of Arkansas Press, Oct. 2020)

K-Ming Chang, Bestiary, (Penguin Random House, Sep. 2020)

Amit Majmudar, What He Did in Solitary, (Penguin Random House, Aug. 2020)

Vijay Seshadri, That Was Now, This is Then, (Graywolf Press, Oct. 2020)

* * *

We hope youll curl up with some of these picks this upcoming fall. What else is on your reading list? Share your recommendations with us in the comments or on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

* * *

ALSO RECOMMENDED

Cover image of EVERY DAY WE GET MORE ILLEGAL by Juan Felipe Huerrara.

Every Day We Get More Illegal by Juan Felipe Huerrera (City Lights Publishers, 2020)

Please consider supporting an independent bookstore with your purchase.

As an APA–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-APA-identified BIPOC poet in each blog post.

Poetry Toolkit: Holding Space for Grief & Healing in the Classroom

Header image. Poetry Toolkit: Holding Space for Grief & Healing in the Classroom. Gray and white text on a yellow watercolor-textured background. Black-and-white LR logo in the corner.

As I (Iris) write this, my heart is weary. Just last week, only one of the three police officers involved in the shooting of Breonna Taylor was charged—and not for her murder. The evening of that announcement, I spoke with a friend who lives in Louisville. She told me: we are tired, we are frustrated, we are angry. Still, there is no justice.

California, the state where I live, is still burning. Last week, I read about Kao Saelee, a Mien refugee whose family fled to the US when he was small. During the last two (also incredibly devastating) wildfire seasons, Saelee worked to control the blazes as an inmate firefighter. This August, on the day he was released from prison, California transferred him not to his sister’s waiting car but to ICE detainment. Still, there is no justice. 

And still, around us, pandemic rages. The government moves to erase systemic racial injustice from history textbooks. Egregious human rights violations continue to be visited upon the refugees incarcerated at our border. And on and on and on and on.

For a while now, we’ve wanted to share some tools for making space for grief and healing through poetry. We know that many of you are teachers working with young writers during this deeply difficult (even traumatic) year. As educators ourselves, we know how creative writing can sometimes allow students needed space and permission to process, to breathe. And as poets, we know how the act of writing into grief can sometimes offer us just enough self-compassion and strength to go on. That sometimes, in the midst of suffering, poetry allows us not just catharsis but also access—to hope, to meaningful remembrance, even to joy.

The below prompts (each based on poems by writers of color—some APA identified, some not) and their variations are written with teachers and students of particular age ranges in mind. But you could write into any of these prompts (regardless of how they’re labeled) outside an academic context, as well.

Continue reading “Poetry Toolkit: Holding Space for Grief & Healing in the Classroom”

Six Questions for LR Editorial Intern Karen Zheng

Photo of Karen Zheng by Ray Ren (Poet with short hair and brown-rimmed glasses, wearing a black-and-white striped buttoned shirt and standing in front of a background of ivy)
LR Editorial Intern Karen Zheng (Photo by Ray Ren)

This fall, we’re privileged to welcome Karen Zheng onto the LR team as our editorial intern! Karen is a first-generation, queer, Chinese American undergraduate student at Dartmouth College studying English and creative writing (poetry). She is interested in exploring her intersectional identity in her creative work and, in her free time, hosts and produces the podcast Mx. Asian American. Karen will be helping us out behind the scenes with getting Issue 8.2 ready for publication, prepping social media content, and contributing to the blog. As you’ll be hearing from her from time to time, we thought we’d take a minute to help you get to know her. Read on to learn about Karen’s love for Ocean Vuong’s and Jericho Brown’s work, the activities that help her recharge when she’s not studying or writing, and more.

* * *

LANTERN REVIEW: Tell us a little bit about yourself. How did you come to poetry? 

KAREN ZHENG:  I started writing poetry in middle school. In seventh grade, we were studying Langston Hughes and Edgar Allan Poe. One of the assignments in that unit was to write our own poems. I remember we were studying Hughes’s “Mother to Son” and analyzing the crystal stair. We had to write something that was similar, using the same metaphor of stairs. After I wrote a draft and showed it to my teacher, Ms. Mickish, she told me that I had talent and encouraged me to pursue poetry further. Ever since then, I’ve been writing. 

LR: What obsessions drive your writing and other creative work? 

KZ:  One of my poetry professors, Vievee Francis, always talks about a poet’s obsession, something that the poet always goes back to, writes about, and thinks about. For me, my obsessions lie in my Asian Americanness, queerness, and other childhood trauma that came with the intersectionality of those two identities. I also dabble in other creative work like podcasting and dancing. In my podcast, I aim to highlight others in the Asian American community as role models because I never had those growing up. 

LR:  What are your favorite poets, poems, or poetry collections of the moment?

KZ:  Ocean Vuong is my all-time favorite poet. His memoir, On Earth We’re Briefly Gorgeous, is so painfully beautiful. Other poets that I really enjoy are Danez Smith, Victoria Chang, Chen Chen, Matthew Olzmann, Terrance Hayes, Illya Kaminsky, Tyehimba Jess, and Jericho Brown. Recently, I’ve been obsessed with Jericho Brown’s The Tradition.

LR: Go-to karaoke song? 

KZ:  I’m actually the mic hogger at karaoke, but I usually only sing Chinese songs. I always have to sing《其实都没有》by 杨宗纬.

LR: Self-care is so important for creatives, especially during these times! What’s your favorite self-care tip? 

KZ: “Relax” is probably the best tip in general. I have trouble relaxing. I get restless during breaks. Reminding myself it’s okay to watch a few more episodes of a show, to journal, to draw, to color, or to space out every once in a while is crucial. Allowing myself to indulge in these activities really helps me to refuel and recharge. 

LR: Who are your APA role models? What are your hopes for the future of APA lit? 

KZ: Honestly, there are so many role models out there. All the poets I just mentioned, those who are doing nonprofit work, entrepreneurs, fitness influencers, etc., etc. Here, I’d like to talk about the Asian Hustle Network. Asian Hustle Network is a Facebook group where hustlers, young professionals, entrepreneurs, creatives, and business owners from the Asian American community can come together and share their stories. Everybody there is so inspiring. It gives me hope for the community to continue growing and changing the world. My hope for the future of APA literature is for us to break into the “canon” and have APA literature be taught in schools, inspiring and influencing future generations. 

* * *

We hope you’ll join us in warmly welcoming Karen to the LR team. We’re excited to have her on board this semester and can’t wait for you to hear more from her soon!

* * *

ALSO RECOMMENDED

Cover image: SEEING THE BODY by Rachel Eliza Griffiths

Seeing the Body by Rachel Eliza Griffiths (Norton, 2020)
Please consider supporting a BIPOC-owned indie bookstore with your purchase.

As an APA–focused publication, Lantern Review stands for diversity within the literary world. In solidarity with other communities of color and in an effort to connect our readers with a wider range of voices, we recommend a different collection by a non-APA-identified BIPOC poet in each blog post.

An August APA Poetry Companion: Books to Celebrate the End of Summer

Header Image: An APA Poetry Companion, August 2020 (Cover images of the following books: W. Todd Kaneko, THIS IS HOW THE BONE SINGS; Sumita Chakraborty, ARROW; Jihyun Yun, SOME ARE ALWAYS HUNGRY; Kimberly Alidio, : ONCE TEETH BONES CORAL :, Barbara Jane Reyes, LETTERS TO A YOUNG BROWN GIRL; Aimee Nezhukumatathil, WORLD OF WONDERS; Sachiko Murakami, RENDER; Angie Sijun Lou, ALL WE ASK IS YOU TO BE HAPPY)
New and Notable APA Poetry Reads for August & September 2020

As the summer winds down and the academic year ramps up, here are just a few August and September books by APA poets that we’re excited to crack into.

FEATURED PICKS

Kimberly Alidio, : once teeth bones coral : (Belladonna*, Aug 2020)

We were delighted to learn that Issue 2 contributor Kimberly Alidio’s new book, : once teeth bones coral :, is out this month from Belladonna*. Alidio’s deft syntactical and structural play appears to be in full force in this new collection, about which Cheena Marie Lo writes, “Alidio’s poems reveal the ‘luminous familiar,’ traces of the interior that make visible the simultaneity of histories and futures, the possibilities inherent in queer connection, kinship, and refusal. These fragments are precise and expansive, and will resonate for a very long time.”

W. Todd Kaneko, This Is How the Bone Sings (Black Lawrence, Aug 2020)

Another book that we’re excited to see hit shelves this month is two-time contributor W. Todd Kaneko’s This Is How the Bone Sings. Kaneko’s second collection, This Is How the Bone Sings interrogates ancestry and fatherhood through myth, legend, and history, including the poet’s family’s experience in the Minidoka concentration camp during WWII. We’ve long admired the striking imagery and music of Kaneko’s work, and this new book promises to be no exception. (As a bonus, Kaneko’s poem “The Birds Know What They Mean,” which we published in Issue 7.2, appears in the book. If you enjoyed that piece as much as we did, we hope you’ll check out the collection, too!)

Barbara Jane Reyes, Letters to a Young Brown Girl (BOA, Sept 2020)

We’ve been looking forward to Issue 1 contributor Barbara Jane Reyes’s latest collection, a series of epistles addressed to young (especially Filipina/x) women of color, for months now. At a time when mentorship and the importance of literary lineages (especially feminist, WOC lineages) have been top of our minds, Reyes’s book seems especially timely. Writes Asa Drake in her review of the book for Entropy, “These are poems about what we give ourselves, rendered in language to assure the young brown girl writing in America that she is not alone. What is a mixtape if not a love letter that confirms we have all existed in the world, and we have been listening, perhaps together?” This is one love letter that we can’t wait to read.

* * *

MORE NEW AND NOTEWORTHY TITLES

Sumita Chakraborty, Arrow (Alice James, Sep 2020)

Angie Sijun Lou, All We Ask Is You To Be Happy [Chapbook] (Gold Line Press, Aug 2020)

Sachiko Murakami, Render (Arsenal Pulp, Sep 2020)

Aimee Nezhukumatathil, World of Wonders: In Praise of Fireflies, Whale Sharks, and Other Astonishments [Essays] (Milkweed, Aug 2020)

Jihyun Yun, Some Are Always Hungry (U of Nebraska, Sep 2020)

* * *

What new and notable books are on your reading list this month? Share your recommendations with us in the comments or on TwitterFacebook, or Instagram (@LanternReview).

* * *

ALSO RECOMMENDED

Just Us: An American Conversation by Claudia Rankine  (Graywolf, Sep 2020)
Please consider supporting a Black-owned bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review is committed to promoting diverse voices within the literary world. In solidarity with the Black community and in an effort to amplify Black voices in poetry, we’re sharing a different book by a Black poet in each of our blog posts this summer.

LR News: LR on Sundress’s Publishing Roundtable

Sundress Roundtable logo: three cartoon speech bubbles of different shapes—one pale blue, one pale purple, and one pale green—with the words "Sundress Roundtable" overlaid on the foremost (purple) bubble.
Sundress Roundtable: So You Want to Start a Literary Journal (Part 1 | Part 2)

Recently, I [Iris] had the opportunity to participate in a two-part roundtable on Sundress Publications’ blog with a few other literary journal founders. As we just celebrated the tenth anniversary of LR‘s first issue this summer (and are almost at eleven years in existence on the internet—our blog first went live in fall of 2009), it was especially meaningful to get to look back and reflect on our early years. It was also fascinating to hear from the other editors about their publications’ stories and how, like us, many of them began their journals in response to a felt need or representational gap in the literary landscape. For Mia and me, the work of creating and publishing LR has felt as much like a journey of self-discovery (for us as writers, editors, teachers, collaborators, and friends) as it has been an opportunity to serve by carving out a space for our community, and it was lovely to hear and learn from what others have figured out—about themselves, about editing, about running a journal, about literary impact and community—along the way. Our thanks to Sundress Publications and to panel coordinator Marci Calibretta Cancio-Bello (from Print-Oriented Bastards) for the opportunity, as well as to fellow panelists Sarah Clark (from ANMLY, beestung, Bettering American Poetry), Sarah Feng (from COUNTERCLOCK Journal), and Luther Hughes (from Shade Literary Arts) for their insights!

To see our conversation, head on over to these posts on Sundress’s blog:

Sundress Roundtable: So You Want to Start a Literary Journal, Part 1

Sundress Roundtable: So You Want to Start a Literary Journal, Part 2

* * *

If you’ve ever founded a journal yourself, what are some of the things you’ve learned along the way? (Or if you’re thinking of starting a journal, what questions do you have?) We’d love to hear from you! Drop us a note in the comments in the comments or on TwitterFacebook, or Instagram (@LanternReview).

* * *

ALSO RECOMMENDED

The Tradition by Jericho Brown (Copper Canyon, 2019)
Please consider supporting a Black-owned bookstore with your purchase.

As an Asian American–focused publication, Lantern Review is committed to promoting diverse voices within the literary world. In solidarity with the Black community and in an effort to amplify Black voices in poetry, we’re sharing a different book by a Black poet in each of our blog posts this summer.