Three Diverse Poetry Anthologies to Teach This School Year

3 Diverse Poetry Anthologies to Teach This School Year: Cover Images of HALAL IF YOU HEAR ME (Ed. Fatimah Asghar and Safia Elhillo), INK KNOWS NO BORDERS: POEMS OF THE IMMIGRANT AND REFUGEE EXPERIENCE (Ed. Patrice Vecchione and Alyssa Raymond), OF COLOR: POETS' WAYS OF MAKING, AN ANTHOLOGY OF ESSAYS ON TRANSFORMATIVE POETICS (Ed. Amanda Galvan Huynh and Luisa A Igloria, Editors).
L to R: HALAL IF YOU HEAR ME (Ed. Asghar & Elhillo), INK KNOWS NO BORDERS (Ed. Vecchione & Raymond), OF COLOR (Ed. Huynh & Igloria)

A new school year is upon us, and if you’ve been following us for a while, you’ll know that we’re passionate about diverse books in the classroom. Anthologies are wonderful resources for teachers hoping to integrate a range of poetic voices into a curriculum, and luckily, 2019 has been especially bountiful in terms of new poetry anthologies and edited collections that feature diverse voices. Read on for three such titles that have caught our eye this year—and that we think would make fantastic additions to any classroom in the 2019–2020 academic year.

* * *

Halal If You Hear Me
(Haymarket Books, 2019)
Edited by Fatimah Asghar and Safia Elhillo

In assembling Halal If You Hear Me, editors Safia Elhillo and Fatimah Asghar set out to create a space that celebrates the diversity of the Muslim community. In her introduction, Elhillo writes of growing up afraid of “performing my identity incorrectly.” Asghar, too, writes of her own longing for acceptance. In contrast to shame and alienation, the editors have envisioned Halal If You Hear Me as a space of solidarity and freedom—a testament to the notion that, in Elhillo’s words, “there are as many ways to be Muslim as there are Muslims.” It’s safe to say that the editors have roundly succeeded: from Kazim Ali to Warsan Shire, the broad variety of poetic styles and backgrounds represented in Halal If You Year Me span a truly impressive range, singing and grooving across genres and generations. Halal If You Hear Me would make a fantastic choice for a high-school or community teaching setting, where its broad accessibility would make it an inviting point of entry into poetry. College-level and graduate courses, too, would benefit from the inclusion of this vibrant volume in their syllabuses.

* * *

Ink Knows No Borders: Poems of the Immigrant and Refugee Experience
(Triangle Square, 2019)
Edited by Patrice Vecchione and Alyssa Raymond

In a time where the notions of borders, migration, and citizenship are under constant scrutiny, Ink Knows No Borders seeks to highlight and celebrate the diversity that immigrant and refugee voices bring to the table. Write editors Patrice Vecchione and Alyssa Raymond in their introduction, “These lived stories, fire-bright and coal-hot acts of truth telling, are the poet’s birthright—and a human right. [ . . . ] Not only does ink know no borders; neither does the heart.” Indeed, this anthology sings with colorful narratives that bear witness. Featuring more than sixty poems that engage an enormous range of communities and experiences, the volume combines beloved favorites like Li-Young Lee’s “Hymn to Childhood” with more recent works like Aimee Nezhukhumatathil’s “On Listening to Your Teacher Take Attendance” and features a star-studded list of contributors that includes many of my [Iris’s] own favorite poets to teach—Joseph O. Legaspi, Franny Choi, Ocean Vuong, Alberto Ríos, Juan Felipe Hererra, Ada Limón, Bao Phi, and more. Ink Knows No Borders would be a wonderful text to teach in any high school or community setting or as an addition to any undergrad- or graduate-level reading list, while individual poems from the volume could also shine in the middle-grade classroom. To get you started, Penguin Random House, which distributes the book, has even helpfully provided a teacher’s guide to aid with introducing selected poems from the book to young readers.

* * *

Of Color: Poets’ Ways of Making
(The Operating System, 2019)
Edited by Amanda Galvan Huynh and Luisa A. Igloria

Born out of a student-teacher collaboration, this landmark volume thoughtfully collects together craft essays by poets of color—including numerous APA voices such as Ching-In Chen, Sasha Pimental, Ocean Vuong, and Craig Santos Perez. In keeping with the “windows and mirrors” principle, which proposes that students need to read texts that both offer glimpses into others’ experiences and reflect their own, Of Color tackles the need for diversity among not just primary works, but also among secondary writings on poetics, theory, and craft. In her introduction, coeditor Luisa A. Igloria recalls how the project came into being after a meeting when Amanda Galvan Huynh (who was then her student) confessed her frustration that “there was nothing in [her craft and theory courses’] syllabi or course reading lists that reflected who she was back to herself” (19). Indeed, the resultant volume speaks to a desire to carve out and create not just a resource—but a community. Writes Huynh in her own introduction, “To BIPOC writers: I hope you find what you need to hear in these pages, the support, the love, the struggle, and the reassurance that you are not alone in this poetic artistry” (16). A beautiful testament to the strength and importance of community, Of Color would be a strong addition to any undergraduate or graduate creative writing syllabus.

* * *

What books that you encountered in school helped open your world to diverse voices? If you’re an educator, what texts have you loved for including racially diverse perspectives in your curriculum? Share your recommendations with us in the comments or on TwitterFacebook, or Instagram (@LanternReview).

Writing into History All Year Round: Summer Craft Inspiration from Three APA Literary Greats

Book covers of A PORTRAIT OF THE SELF AS NATION by Marilyn Chin (red title on off-white background, featuring an illustration of a long-haired woman in a floral dress, dangling earrings, and lace-up ballet flats pulling a laden horse), THE UNDRESSING by Li-Young Lee (two white-featured wings closed at the joints as if in prayer or worship against a pale blue background; red title text above), and NIGHTINGALE by Paisley Rekdal (image of the torso, arms, and thighs of a white classical marble sculpture of a woman against a white background; blue title text). Beneath, the words: Writing into History All Year Round: Summer Craft Inspiration from Three APA Literary Greats
L to R: A PORTRAIT OF THE SELF AS NATION by Marilyn Chin, THE UNDRESSING by Li-Young Lee, NIGHTINGALE by Paisley Rekdal

Though APA Heritage Month officially concluded a couple of weeks ago, for so many of us, the necessity of engaging with lineage in our craft is a continual process that doesn’t just end on May 31st. Summer is finally here—a season that is often a time of great output, especially for writers who live on an academic calendar. Hence, this month’s post looks to some of the “greats” from within the APA literary community for inspiration on writing into history. Drawing from recent works by Marilyn Chin, Li-Young Lee, and Paisley Rekdal, we’ve gathered three writing prompts to energize your own writing practice this summer.

* * *

1. Write into a manifesto (Marilyn Chin, A Portrait of the Self as Nation, W. W. Norton & Company, 2018).

In Marilyn Chin’s most recent collection of poetry, A Portrait of the Self as Nation, Chin’s feminist manifestos serve as sharp reminders of how poetry is deeply intertwined with the body. In “Brown Girl Manifesto (Too),” for instance, Chin mocks and subverts the literary lineage of Orientalism:

“I am your parlor rug your chamber bauble
Love me stone me I am all yours
Pound Pound my father’s Ezra”

Through the use of wit and wordplay, “Brown Girl Manifesto (Too)” exposes how modernist poets like Pound chose to uphold their own fantasies and projections rather than engage seriously with existing Asian literary traditions. By summoning sense and sensation in her criticism, Chin evokes the body in all its glorious volatility, asserting fantasy on her own terms and in her own tone.

For this exercise, reflect on the history, lineage, and intentions that guide your poetics. What events inform your poetic style and themes? What circumstances have made possible the lines you write? For, after, or against whom do you write? List these out, gathering them into a lyrical statement—whether in paragraphs, as with “Postcript: Brown Girl Manifesto, One of Many (2010),” or in clusters of key words, as with “Brown Girl Manifesto (Too).” Write several versions of your manifesto—what happens when you experiment with the tone and the form? Allow your manifesto(s) to guide your future writing.

2. Build shelter in the moment before (Li-Young Lee, The Undressing, W. W. Norton & Company, 2018).

The second section of “Our Secret Share,” a poem from Li-Young Lee’s most recent collection The Undressing, takes Indonesia’s social unrest of the 1950s and 60s as its backdrop—but Lee’s focus is not on “the killing,” which “has already started / and will go on into the night / and the next day, night and day, day and night” (42).

Rather, the speaker conjures the moment before the violence, recalling an image of his sister being ferried across the Solo River by a boatman—she stands “still and straight beside her bicycle” as the reflections “slide along beneath them in the water” (42). By centering a fleeting moment of stillness, Lee underscores the permanent and unspeakable loss that lies just beyond the poem’s frame—but he also creates a safe harbor from which the speaker can safely reflect.

Consider a key moment of dramatic tension or revelation. Write about this conflict through the lens of the moment before, developing the image or scene over at least fifteen lines. What happens to the “moment after” when the events that lead up to it have been slowed down and expanded upon through poetry?

3. Stage a critical intervention (Paisley Rekdal, Nightingale, Copper Canyon, 2019).

At the center of Paisley Rekdal’s most recent collection Nightingale is a lyric essay, “Nightingale: A Gloss,” that begins with the Greek myth of Philomela. Questioning Ovid’s retelling of the myth in Metamorphoses, in which Philomela is raped and mutilated by her sister’s husband, weaves a tapestry to communicate her assault, and is transformed into a nightingale, Rekdal asks, “Why should Philomela sing, when our presence only increases her suffering?” (50).

By drawing from research on subsequent retellings of Philomela, Rekdal stages a critical intervention in the literary history of sexual violence. Bringing the speaker’s experiences and Rekdal’s own poetry into the conversation, “Nightingale: A Gloss” ultimately engages with the decision to put language to trauma, returning voice to the survivor: “I stand in the field. I whistle back” (54).

Consider with your own relationship with a character from myth or legend. How have others engaged with this narrative in the past? How do your own experiences resonate or diverge? Write a poem in which you bring these different approaches and intentions into conversation.

* * *

What works by APA literary greats or moments from history have affected or inspired your own craft? Share them with us in the comments or let us know on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

Three New Collections that Sing the Hybrid Body among the Ruins

3 New Collections that Sing the Hybrid Body among the Ruins: Cover Images of MONSTERS I HAVE BEEN by Kenji C. Liu (Colorful text sans-serif text of the title overlaid on a comic-like image; Japanese characters appear beneath the English title), SOFT SCIENCE by Franny Choi (Image of a woman with pastel blue skin sheltering beneath a canopy in a cubist/polygonal mushroom-like, pink-toned landscape), ARABILIS by Leah Silvieus (Image of a barefoot woman in a pink chiffon gown; instead of a neck and head, pale pink flowers sprout from between her shoulders; one of her arms is raised and is watering the blooms)
L to R: MONSTERS I HAVE BEEN by Kenji C. Liu, SOFT SCIENCE by Franny Choi, ARABILIS by Leah Silvieus

Happy National Poetry Month! For our April roundup, we’ve selected three recent APA poetry collections that reflect upon the labor of vulnerability. These ambitious projects employ footnotes, coding syntax, Google Translate, and elegaic and pastoral forms to mine tenderness from the desert, tracing how tendrils may grow where no sun has touched, how hybrid bodies might emerge from our ruins. If you’re aching for sustenance in the midst of a barren season this month, we hope you’ll consider checking out one or more of these gutsy titles.

* * *

Monsters I Have Been by Kenji C. Liu (Alice James Books, 2019)

Monsters I Have Been, Kenji C. Liu’s second collection, meditates on the wreckage left by histories of violence and domination. Fittingly, Liu deploys an original form in this book that he has dubbed “frankenpo”: juxtapositions of footnotes, musical scores, and lines in translation that can divine “new meanings often at odds with the original texts” (1). As Liu writes in “The Monstrosity: Notes Towards a Frankenpo,” the collection’s concluding essay, the frankenpo responds to the idea that “A monstrous presence is needed to respond to monstrous times” (82).

The resulting poems are both playful and rife with pain as they dismantle the bloody logic of imperialism and take apart the brutal performance of heteropatriarchal masculinity. Take “Footnotes to a Murder in the Third Degree,” a poem for Michael Chun Hsien Deng, who was beaten to death in 2015 while being hazed by brothers from his Asian American fraternity. Masculine identity defined by violence leaves the body of the poem, the mourned boy, absent. What remains are numbered fragments—”We broken brothers, tackling each other with belonging,” reads one footnote (22)—that gesture at the legacies of racism and cultural alienation that motivate cruelty as a mode of kinship. Monsters I Have Been calls for ownership, rather than abandonment, of history’s “indefensible monstrosities” as close as our blood relations: “What new bodies do we need in order to survive and live?” (90). Liu sows lines for new manifestos, for future modes of kaleidoscopic, intimate becoming; his monsters are “Not an attempt to create a new kind of man, but to grow a monster of compassion and ferocity” (88).

Soft Science by Franny Choi (Alice James Books, 2019)

Fears of AI domination revolve around the questions: Can machines think? Can robots become sentient? With glittering poetics, Franny Choi reminds us these are trick questions—the histories of machines and cyborgs have always been inseparable from histories of sentience. In her new collection Soft Science, Choi lends radical softness to ash, coral, cyborg, imaginary girl alike. All are just as vulnerable as we are to the specter of another animal’s rise, an animal that points to us and names us “animal / alien / bitch / stone” (15). Language, then, becomes the double-edged sword that Choi uses to probe moments of violence. In “Jaebal,” for instance, language manipulates and assaults; its failures give way to necessary quiet, a precious harbor and a parallel universe where the speaker is “hardening and bright and filling / my own room” (31), where language can be rediscovered as a tool for making sense and healing. In “The Cyborg Wants to Make Sure She Hears You Right,” Twitter harassment Choi received is run several times through Google Translate, resulting in lines like “flat face fetus,” “uppity, filthy immigrant girl,” and “I go back to my mudhole” (26)—so that the imperfections of layered automatic translation render hate speech as nothing more than a performance of power that falls flat. Just as language can inflict pain, Choi’s poems assert language’s ability to strengthen, to protect, to play.

It is fitting that the cover of Soft Science is a reprint of James Jean’s “Parasola,” a fantastical homage to photographer Ren Hang. When Ren took his life in 2017, he left behind his haunting photographs—of his friends’ nude bodies entwined with birds, pressed up against leaves—that articulated the messy, mutating, and mutilating world of embodied desire in a suppressive society. If Jean’s homage extends Ren’s world to create refuge in a pastel dimension, then Soft Science, too, enacts a process of returning from shelter to scenes of violence, reacquainting world with cyborg self—only this time, with a kinder yet more ferocious touch.

Arabilis by Leah Silvieus, (Sundress Publications, 2019)

In her first full-length collection, Arabilis, Leah Silvieus guides us through life and last breaths, allowing cycles of absence and abundance to unfold in lush lines. In “Field Dressing,” a father shoots a doe; his daughter holds its gutted heart “until it cool[s], then cast[s] it to the dogs.” In “Maryland Route 210 Elegy, Dusk,” the speaker reflects on animals struck by car, bodies curled “as if just borne / into the world” (34). And in an early poem, “So Blonde,” the speaker, a transracial adoptee, fails to will her hair into gold—and out of that failure, finds instead that her hair comes alive, “my horde of snarled darlings, so dark, so generous” (13).

Arabilis, sectioned by the turn of each season, is—as it must be—an exceptionally patient collection, one that observes how “abandoned long enough . . . a place becomes an elsewhere,” as Silvieus writes in “Parousia” (43). Through close observations of street debris, of wasp nests, of the strangling roots of a white swamp oak, Silvieus allows connective tissue to form between the reader and an always brutal, yet always tender, poetic world.

* * *

What recent poetry collections have created new spaces for vulnerability in your emotional life? Share them with us in the comments or let us know on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

Three Spring APA Poetry Collections That Reconstruct Kinship

3 Spring APA Poetry Collections that Reconstruct Kinship: Cover Images of THE YEAR OF BLUE WATER (Yanyi), Mitochondrial Night (Ed Bok Lee), and ANYONE WILL TELL YOU (Wendy Chin-Tanner)
L to R: THE YEAR OF BLUE WATER by Yanyi, MITOCHONDRIAL NIGHT by Ed Bok Lee, ANYONE WILL TELL YOU by Wendy Chin-Tanner

This month’s poetry round-up features three collections that consider and reconstruct restrictive notions of family, kinship, and relationships. Whether through essayistic reflection, dialogue, or lullaby, the poems from these new works scrutinize the power structures that normalize destructive ways of relating to one another while holding dear the people who can see us with clarity and compassion. We hope these books shed light on the people in your lives who enable transformation, as well as on the poetic techniques that can bear witness to intimacy.

* * *

The Year of Blue Water by Yanyi (Yale University Press, 2019)

“I thought that having myself was not supposed to take any effort” (31), writes Yanyi in one passage of The Year of Blue Water. Like many of the passages in the collection, this paragraph is arranged in the center of a page, as though the speaker himself stands in the middle of a hushed room, addressing his listener candidly. This tender dialogue is essential to the speaker’s transformation throughout the collection. “I have no control of my family,” the speaker writes. “They may leave me; I accept that.” What continues despite of (or rather, because of) the pain and violence of rejection is the project of reconstructing self and identity—possible only because of the constellation of chosen kin in literature and life who can, and will, listen and respond to the speaker.

The difficult transformation at the heart of Year of Blue Water honors bell hooks’s redefinition of love—as “an action rather than a feeling”—in order to emphasize, assume, and honor the accountability and responsibility required of love. For this reason, there is an enchanting affinity between The Year of Blue Water and Ross Gay’s The Book of Delights. Just as Gay commits himself each day to finding a “new delight” to discover, exercising his “delight muscles,” Yanyi commits himself to a type of love that recognizes the intentional activity and labor necessary for loving. Love as feeling, as bell hooks has written, has often been “the stuff of fantasy”; if being queer, trans, and Asian only heightens the incongruity of fantasy and reality, then the action of love must always depend on the act of seeing self and other clearly. The concision of Yanyi’s craft paradoxically speaks to how clarity is a process rather than a state to be achieved—each terse sentence builds on the one before, layering meaning upon meaning. “I am worth the work of transformations,” Yanyi writes. “As in, I do not fear how I will emerge from myself, or how many times” (57).

Mitochondrial Night by Ed Bok Lee (Coffee House Press, 2019)

It seems passé to place Ed Bok Lee’s recent collection within the lineage of travel writing, a genre that by now has been exposed and condemned for its often imperialist and colonialist ambitions. But the literary history of travel writing is also full of spectacular and critical turns, thanks to work by Monique Truong, Bani Amor, and Karen Tei Yamashita, among others, that confronts the legacies of empire, decolonizes tourism, and repurposes the genre to gather up communities forcibly split and scattered.

Mitochondrial Night is a dazzling continuation of this project. In “Metaphormosis,” for instance, the speaker’s mother describes traditional harvesting techniques “not of Korea, or Corea, or North Korea, but Chosun” (5); like the shifts in names and borders for Myanmar or Czechia, this story becomes a journey through kingdoms and imperial transitions that “forced a hiccup in my mother’s recollection” (5). Everyday details, as well as familial lineage, serve as carriages for travel—an “aluminum soda can” (57), “A distant Amtrak” (60), “your thumbnail” (81) are all opportunities to reflect on interconnectedness through sustainable exploration. We need not rely on gas-guzzling jets and or further the destruction of local ecosystems in order to connect to others or see our own home and history more clearly. Quoting an unknown source, Lee writes, “Life is like photography. We develop from negatives.” Recognition of our own lives and our connection to others is not built via casual voyeurism and exploitation but, rather, through untangling the power relations that continue to define people and place, all the while tending to histories of self, other, and home.

Anyone Will Tell You by Wendy Chin-Tanner, (Sibling Rivalry Press, 2019)

Former LR staff writer Wendy Chin-Tanner’s Anyone Will Tell You is a strikingly musical and melancholic collection that makes much with very little. Many of the poems are careful arrangements of two or three words in each line—a sparse form that Chin-Tanner developed after the birth of her second child. The direct and dynamic relationship between life and art, child and parent, is central to the project of this collection.

For instance, “Index” unravels in fits and starts, line by line: “I confess // I hungered,” the speaker tells us, before recalling, “wait this is // a poem” (14). Interruptions like these force the question: What is a poem, and who holds power over this definition? These questions prove crucial when a pivotal confession arrives several lines later:

“wait I should

say how I
tried to have
another

and it died” (15).

In the context of the emotional turmoil and the social stigma surrounding miscarriage, infertility, and the female body, Chin-Tanner’s poetry reveals its power as an aesthetic object. As a stunning site of stuttered rewording, Anyone Will Tell You rephrases the alternately devastating and wondrous experiences between self and other that have been scripted by and made unintelligible by exclusionary norms. In Chin-Tanner’s lyrical recursions, silence reemerges into language that holds, rather than abolishes, the unpredictable experiences of self and body. As she writes, “all i could do was make / my eyes see and not blink, and not look away” (30).

* * *

What poetry collections have shed light on or transformed your relationships with loved ones? Share them with us in the comments or let us know onTwitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

Three New APA Poetry Collections to Warm You in the New Year

3 New APA Poetry Collections to Warm You in the New Year. (L to R: Cover images of LOVES YOU by Sarah Gambito (Iron wok full of colorful vegetables moving over a lit flame ring), OCULUS by Sally Wen Mao (Woman with long black hair against a pale blue background, her face and body obscured by a camera and white stargazer lilies), and SCAR AND FLOWER by Lee Herrick (red and white title text overlaid on a photograph of brown eggs nestled into the straw in the corner of a rusty hen house).
L to R: LOVES YOU by Sarah Gambito, OCULUS by Sally Wen Mao, SCAR AND FLOWER by Lee Herrick

Happy New Year! 2019 promises to be another exciting year in the world of APA poetry, and so thought we’d start the year off with a bang—by celebrating three fantastic new books that are the top of our reading list this January. For this month’s roundup, we’ve gathered three collections that explore lineage lost, erased, revived for the poets to come. They are precious works that speak to the interdependencies and support that are central to writing and bearing witness, generation after generation. We hope you’ll enjoy these books as much as we have and that, in savoring them, you’ll be able to engage in your own times of reflection this January—to consider those who came before and those who will come after.

* * *

Oculus by Sally Wen Mao (Graywolf, 2019)

Sally Wen Mao’s Oculus is a jolting lyric study of the white heteropatriachal gazes that have vivisected racialized bodies throughout history. This tradition begins early—Afong Moy, for instance, was the first female immigrant in the US, who was sold to an Orientalist exhibition. In a series of persona poems, Mao envisions Moy aching for home, hollering, and smashing trinkets—small acts of agency even as she is trapped under an exploitative system of tokenism. Then, in “Anna May Wong Makes Cameos,” Mao revives and reimagines the famed Chinese American movie star in movies of the early 2000s, only to illustrate how she would be cut from the scene, crushed underfoot. These poems bring to mind literary scholar Anne Cheng’s Ornamentalism, in which she writes of the defiled body, “Having been made stranger to oneself by unimaginable brutality means that one must reapproach the self as a stranger.” By reencountering the body stripped of self and agency, by reasserting the place of women of color in history, Mao’s poetry stages a form of reencounter that is ultimately protective so that those who follow can be freely generative—to “cross the text out,” to “rewrite this” (10).

Scar and Flower by Lee Herrick (Word Poetry, 2019)

The latest collection from Lee Herrick, Scar and Flower, considers what it means to make room in a brutal system of continuous war, climate disaster, mass shootings, deportations, and suicides. As Herrick builds psychic dwellings for repair, the poems in Scar and Flower bring to mind the etymology of “stanza”—a room, a resting point, a space to breathe. By drawing from familiar words and worlds, Herrick gives dimension to these spiritual spaces: the sky’s numerous stars are a reminder of his heritage as a man “born on the other side / of the world” (46); water reminds us of our “resting state” (23); the body is “a song called birth,” venturing out into the world, seeking out and losing its lyrics (48). Lee’s rhapsodic moments return to inherent contradictions of pain and desire—and guide the reader as these knots are worked out through communion with self, other, and world.

Loves You by Sarah Gambito, (Persea, 2019)

Reading Loves You by Sarah Gambito is like thumbing through a grandmother’s scrawled cooking notes, like setting the table for one’s chosen family. Central to Gambito’s collection are poem-recipes, which gain significance through context—“Watermelon Agua Fresca (For When You Need Me),” for instance, takes the form of a list of instructions but ends as a subtle, loving address: “Serve in ice-filled glasses and know how much I love you” (64). At the same time, cooking, as in the poem “Cento,” can just as easily become absorbed, commodified, and twisted into demands for a domestic worker to “do the food,” followed up by: “You cannot cook Filipino food in the kitchen” (18). Even as Gambito never lets her readers forget that love, too, is labor shaped by the legacies of capitalism, imperialism, and colonization, Loves You is a crucial reminder that cutting up chicken and piping lychee cream can be sacred gestures of abundant love, crucial links to homes an ocean away.

* * *

What poetry collections have you been reading to start out your new year? And what books are you looking forward to in the coming months? Share them with us in the comments or let us know onTwitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

Four Diverse Books That Are Challenging American Poetry

Four Diverse Books That Are Challenging American Poetry

This past summer, the NEH released data that sent news outlets into a frenzy: over the past five years, the number of poetry readers has nearly doubled to 28 million adults. To us, this news was incredibly validating and exciting, given the staggering variety of powerful contemporary poems we’ve been lucky to read and publish over the years. Even as we’ve cultivated Lantern Review as a space for Asian American poetry, we recognize that the lantern is a symbol of enlightenment across cultures, a guiding light that celebrates continued exploration of disparate but interlocking communities. So this month, we pay homage to our namesake and highlight four recent poetry titles that we’ve loved for the ways they’ve challenged exclusionary definitions of “Americanness” in political, social, and literary life. Whether you are a regular reader of poetry or a newcomer to verse, we hope these books can serve as a guide to the diverse traditions of American poetry.

* * *

American Journal: Fifty Poems for Our Time, selected by Tracy K. Smith (Graywolf, 2018)

The title of US Poet Laureate Tracy K. Smith’s anthology invokes past laureate Robert Hayden and his poem, “[American Journal].” But while Hayden’s speaker is an alien who observes “the americans     this baffling / multi people” from the outside in, Smith’s assembled communities of voices consider their various amorphous Americas from the interior. Several of our favorite APA poets—such as Tina Chang, Cathy Park Hong, Solmaz Sharif, and John Yau—appear among the radiant, haunting, and witty voices herein. Wrought from revenge for seized land, the joys of fatherhood, the despair of unimaginable loss, the wonder of what remains, these selected poems—or “reports,” as Smith calls them—consider and coax and challenge borders at a moment when our definitions of “nation” and “neighbor” are increasingly unstable.

Citizen Illegal by José Olivarez (Haymarket Books, 2018)

Citizen Illegal is a fierce and playful rewrite of America through Chicanx experiences. José Olivarez exposes the quintessential dissonance and violence of everyday America—in one poem, a white partygoer claims the absence of Mexicans in “this part of New York City” even as the speaker beholds a waiter who “pushes his brown self through the kitchen door” (31). But if white supremacy systematically negates black, brown, and indigenous experiences, Olivarez is a cunning new architect who seizes and repurposes that scaffold. By Olivarez’s pen, heaven is no longer the sterile playspace of the white and moneyed. Instead, it is “gross” (a space where Mexican women can finally revel in novelas), and it is intimate (there are no gentrifiers who destroy family and language). Each poem is unsparing, negating white America’s practices of erasure and affirming Mexican American experiences with song.

bury it by sam sax (Wesleyan University Press, 2018)

The crevices between boy and monster, dead and undead are dangerously thin, and sam sax toes the line brilliantly. He concludes this, his second collection, with a hefty question: “how deep am i indebted to the dead?” (83). The book strives to answer this from the beginning. In the first poem, a fisherman perceives a tug and pulls up “boy, // after boy, / after boy, / after boy, / …” (1). The confessional intertwines with the surreal in these poems of mourning, which salute gay teens lost to suicide, forebears consumed by AIDS, and betraying lovers who have in turn been betrayed by others. This collection is sax’s incantation of a vital lineage—including figures like W. H. Auden, James Baldwin, Tyler Clementi—that makes the dead marvelously undead.

If They Come For Us by Fatimah Asghar (OneWorld, 2018)

If They Come For Us reminds us that the titular question may not be “if” but “when.” Fatimah Asghar writes from her personal and political history as the daughter of Pakistani, Kashmiri, and Muslim diasporas, observing that any sense of material and emotional security must reconcile with the knowledge that “I build & build / & someone takes it away.” In response, Asghar fashions poems that probe brutality while preserving the ordinary: She describes an encounter between her Barbies and stuffed animals, an erotic playdate that devolves into military conquest (35). She points out that perpetrators of ethnic cleansing and genocide during the India/Pakistan partition of 1947 were “Men who wear matching shirts,” “neighbors who like to kill each other” (16). Her measured observations of the ordinary also honor the notions of shelter, kin, and abundance—which are not lost to bloodshed and trauma but are grounded in an auntie’s laughter, a track team’s devotion, and endless jello at the Old Country Buffet. In her essay “Against Witness,” Cathy Park Hong argues that poetry has failed remembrance in this “era of total recall.” Accordingly, Asghar’s poems propel beyond memory and instead stage everyday scenes that grapple with historical atrocity and personal loss. A continuing legacy of violence, she reminds us, “is the cost / of looking the other way.”

* * *

As always, there are so many more incredible new collections than we have space to describe. Here are just a few other other recent books, including a few of this year’s National Book Awards’ finalists, that have been on our radar for the ways in which they push or transform the boundaries of Americanness and American poetry:

American Sonnets for My Past and Future Assassin by Terrance Hayes (Penguin, 2018)

Ghost Of by Diana Khoi Nguyen (Omnidawn Publishing, 2018)

Eye Level by Jenny Xie (Graywolf Press, 2018)

Oceanic by Aimee Nezhukumatathil (Copper Canyon Press, 2018)

Not Here by Hieu Minh Nguyen (Coffee House Press, 2018)

We Play A Game by Duy Doan (Yale University Press, 2018)

The Buddha Wonders if She Is Having a Mid-Life Crisis by Luisa A. Igloria (Phoenicia Publishing, 2018)

Bird of the Indian Subcontinent by Subhashini Kaligotla (The (Great) Indian Poetry Collective, 2018)

* * *

What boundary-transgressing collections would you recommend to new readers of poetry? To old-timers? Share them with us in the comments or let us know on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).

Four Fresh and Forthcoming APA Poetry Collections to Enjoy This Fall

Four Forthcoming APA Poetry Collections for Fall 2018; Cover images of A CRUELTY SPECIAL TO OUR SPECIES, ISAKO ISAKO, THE ONLY COUNTRY WAS THE COLOR OF MY SKIN, YOU DARLING THING
Clockwise from top left: A CRUELTY SPECIAL TO OUR SPECIES, ISAKO ISAKO, THE ONLY COUNTRY WAS THE COLOR OF MY SKIN, YOU DARLING THING

As summer comes to a close, we wanted to alert you to a number of exciting collections by Asian American poets that are forthcoming this fall. These poems are both luminous vessels of time travel and crucial artifacts of our milieu. They are guides that point out the boundaries between worlds and identities and—with a sleight of hand—expose a hidden latch, revealing unseen horizons. We hope these poets’ offerings of sight, memory, and sound will help to sustain you this autumn. May they inspire you to continued resistance and resilience.

* * *

A Cruelty Special to Our Species by Emily Jungmin Yoon (HarperCollins, Sept 2018)

Emily Jungmin Yoon’s collection is a persistent and lucid study of sexual violence, colonization, and war. Over and over, Yoon deploys language, documents its destruction. She returns to mourn; she collects the remains. At the heart of her project is “Testimony,” a section that gathers the stories of Korean women who survived Japanese occupation. In another sequence, “An Ordinary Misfortune,” the speaker asks, “How could I put a child in a haunted place.” This question resounds throughout the pages of her collection, relentless, resilient, and shapeshifting as Yoon’s lyric “I.”

You Darling Thing by Monica Ferrell (Four Way Books, Oct 2018)

Sardonic and erotic, Monica Ferrell’s second collection reads like a tête-à-tête gone rogue. Given voice, brides and beloveds come alive, unbraiding their limbs from Flaubert, Duchamp, and Tolstoy. Once stripped bare, now decked in furs, the women of Ferrell’s poems stalk and stomp, recognizing the bridegroom’s cry for what it is: “a lost boat’s foghorn bleating.” You Darling Thing arranges the savage dance of courtship, only to split the social contract of marriage: “A woman alone is a cave of violets, / A man alone a squirming rat, who squeaks.”

The Only Country Was the Color of My Skin by Kathleen Hellen (Saddle Road Press, Oct 2018)

The Only Country Was the Color of My Skin knits poetry with prose, Tokyo with Manzanar. Probing an elusive Japanese American identity and reaching deep into traditional Japanese poetic forms, past LR contributor Hellen writes boldly, “I have a mouth to tell my story.” The result is a hybrid collection that acts as star chart for the present and enacts a communion with the past.

Isako Isako by Mia Ayumi Malhotra (Alice James Books, Sept 2018)

We’re beside ourselves with excitement for our very own founding editor Mia Ayumi Malhotra, whose first collection just hit shelves yesterday! Inspired by the stories of Malhotra’s own grandmother and great-grandmother, Isako Isako grapples with Japanese incarceration and American occupation, as well as mass displacement and transnational migration. Four generations of women reach across lost decades and burning cities, and they convene in the poems to brush palms, slip tissues, and share war rations. When her speaker calls out, “Isako Isako are you leaving me. How much longer Isako will you remember me,” Malhotra sets forth a yearning that knows no bounds—after all, as the poems remind us, survival is nothing without remembrance.

The Bindery in San Francisco will be hosting a launch event for Isako Isako this evening, September 5, where the author will be joined by Jennifer S. Cheng (author of Moon: Letters, Maps, Poems) as well as experimental improv drummer Paul Sakai. If you’re local to the Bay Area, we hope you’ll consider coming out to celebrate our Mia with us!

* * *

In this season of harvest, what collections are on your reading list? Which poets and what images do you find yourself returning to? Share them with us in the comments or let us know on Twitter, Facebook, or Instagram (@LanternReview).