Today’s installment in our 2012 Summer Reads series comes from Issue 1 contributor Desmond Kon Zhicheng-Mingdé. He says:
I’m all over the place with this summer’s selections. Hughes gives me a great lens into the lives of Whitman, Capote and Styron, against the gritty backdrop of Brooklyn. Pavel’s lovely memoir, translated from the Czech, is just altogether charming! The third title helps me understand the ruba’i, a two-lined Persian poetic form, with each line split evenly into two hemistitchs. The ruba’i is also known as “taraneh”, meaning “snatch”. This will satisfy my sporadic return to more formalist sensibilities.By Evan Hughes, published by Henry Holt and CompanyBy Ota Pavel, published by Penguin BooksTranslated by Peter Avery & John Heath-Stubbs, published by Penguin Classics
Many thanks to Desmond for sharing these titles!
* * *
For more, read Desmond’s “first falling, to get here, ferric by foot” and “: craquelure at the interiors :” in Lantern Review, Issue 1.
To see the rest of this series (and find out what else our contributors have been reading this summer), click here.
What have you been reading this summer? Leave us a comment or drop us a line on Facebook or Twitter to let us know.