{"id":7256,"date":"2014-03-07T08:09:58","date_gmt":"2014-03-07T13:09:58","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/?p=7256"},"modified":"2014-03-07T08:10:22","modified_gmt":"2014-03-07T13:10:22","slug":"2-poets-4-questions-qa-with-neil-aitken-and-rumit-pancholi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/2014\/03\/07\/2-poets-4-questions-qa-with-neil-aitken-and-rumit-pancholi\/","title":{"rendered":"2 Poets, 4 Questions: Q&#038;A with Neil Aitken and Rumit Pancholi"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_7259\" aria-describedby=\"caption-attachment-7259\" style=\"width: 575px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/NAitken_RPancholi.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-7259\" alt=\"Neil Aitken and Rumit Pancholi\" src=\"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/NAitken_RPancholi.jpg\" width=\"575\" height=\"375\" srcset=\"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/NAitken_RPancholi.jpg 575w, https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2014\/03\/NAitken_RPancholi-300x195.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 575px) 100vw, 575px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-7259\" class=\"wp-caption-text\">Neil Aitken (L) and Rumit Pancholi (R)<\/figcaption><\/figure>\n<p><em>Today, we&#8217;re sharing the final installment in our mini series \u201c2 Poets, 4 Questions.\u201d Each week in this series, we\u2019ve been pairing up two different emerging APIA poets and asking them to answer a set of four identical questions. Today\u2019s post features a pair of poet-editors,\u00a0<em><a title=\"Neil Aitken's website\" href=\"http:\/\/www.neil-aitken.com\/\" target=\"_blank\">Neil Aitken<\/a> (author of \u00a0<\/em><\/em><a title=\"THE LOST COUNTRY OF SIGHT\" href=\"http:\/\/www.spdbooks.org\/Producte\/9781934695067\/the-lost-country-of-sight.aspx\" target=\"_blank\">The Lost Country of Sight<\/a>)<em>\u00a0and\u00a0<a title=\"Rumit Pancholi at P&amp;W\" href=\"http:\/\/www.pw.org\/content\/rumit_pancholi\" target=\"_blank\">Rumit Pancholi <\/a>(author of the chapbook<\/em>\u00a0<a title=\"ANATOMY OF A GHOST (avail. at the LAUREL REVIEW)\" href=\"http:\/\/catpages.nwmissouri.edu\/m\/tlr\/chapbooks.html\" target=\"_blank\">Anatomy of a Ghost<\/a>),<em> who reflect on <em>the things that haunt their poetry,\u00a0<\/em>putting together their first manuscripts, and the joys and challenges of <em>editorial work<\/em>.\u00a0<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>1.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><b>LR: What ghosts haunt your poetry? What are the voices and stories that dog you, the specters that find their way into your writing again and again?<\/b><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>NA:\u00a0<\/strong>Landscapes, mostly. I hold fast to memories of Saskatchewan and the childhood I spent there working in the sun, or wandering through vast fields of grain in the summer, staring up at a sky that refused number or name. I carry all sorts of things with me in my work and in my life. Behind every new city lies an array of the ones I have left behind, large and small\u2014but it&#8217;s always the prairies that end up dominating that view: the abandoned farmhouses, the forgotten roads, the fences that run the length of the horizon, everything speaks to something out of time, yet grounded to earth and sensation.<\/p>\n<p>There are people that linger at the edges of my writing as well. My father, for one, now seven years gone into silence, and his voice, which I&#8217;ve kept preserved on a little tape recorder, stored in a drawer, waiting for the day I can bring myself to listen to it again. He was my first mentor\u2014the first to encourage me to write, to draw, to imagine things beyond the world around me\u2014and to value the power of language as a means of transformation and possibility. When I teach I find myself falling back on not just on what he taught me, but how\u2014the ways in which he refused easy answers, but equipped me to search out my own.<\/p>\n<p>As a programmer turned poet, I&#8217;m haunted the memory of my first encounter with contemporary American poetry, of standing in the aisle of a used bookstore and thumbing through a copy of Philip Levine&#8217;s <em>New Selected Poems,<\/em> and the way \u201cLetters for the Dead\u201d rose from the page and took over my entire imagination. <em>How is it possible,<\/em> I remember thinking at that time, <em>that one can create so much longing, beauty, and music out of such plain speech?<\/em> I wanted to write like that\u2014and that yearning has carried me on a remarkable journey, page after page, through the minds and worlds of other great poets.<\/p>\n<p>Lastly, I&#8217;m haunted by something the artist Kandinsky once wrote:<\/p>\n<blockquote><p>\u201cEverything that is dead quivers. Not only the things of poetry, stars, moon, wood, flowers, but even a white trouser button glittering out of a puddle in the street&#8230; Everything has a secret soul, which is silent more often than it speaks.\u201d<\/p><\/blockquote>\n<p>I love the notion of a secret soul that lurks in even the most mundane and forgettable of things and the way it opens up the space for wonder and surprise, even gratitude.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>RP:\u00a0<\/strong>I\u2019m haunted by the inexorable draws of expectation, especially of Speaker = Poet. Often I feel that creative writers are expected to write, and do write, as I have in my work, about the issues that concern their race\/ethnicity, gender, and sexuality\u2014an innocuous trifecta that intersects with love, pain, grief, and other sentiments in modern poetry. Past scholars, instructors, and mentors have given valuable guidance in steering me toward more about my lived experiences as a young, gay non-White writer and to tap into those avenues for creative writing fodder, to dig deep and wide. I have, and the result has been forced, uncooked, and unsatisfying poems that are eventually stashed in a folder on my computer labeled \u201cPending\u201d only to be sheepishly dropped into the Recycle Bin months later. What was inhibiting me from reaching poems that I could read and reread without sounding standard and clich\u00e9? Over the years, I\u2019ve begun to learn and identify that simply writing about those themes doesn\u2019t create the spark I seek. After having written and destroyed hundreds of poems about an unrequited love or a jilted lover or the nuances of growing up constantly responding to gayness, otherness, non-Whiteness, I\u2019m haunted by the \u201cI\u201d Rumit voice versus the \u201cI\u201d speaker voice that has to grapple with being within the poem and apart from the poem while simultaneously being inviting, charming, sexy, relevant to a reader. When I return to those common themes as a springboard, and when I do gain admirable momentum, I ask myself how this poem is different from other same-theme poems written by another \u201cyoung, gay non-White writer.\u201d That harangues me the most whenever I think I see the Finish Line.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><!--more--><span style=\"text-align: center; line-height: 1.5em;\">* * *<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>2.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LR:\u00a0Tell us about the journey you took with your book\/chapbook: how did you conceive of the project, what\u00a0was your process like, and where has the book taken you since its publication?<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>NA:\u00a0<\/strong>Although some of the poems in <i>The Lost Country of Sight<\/i> were written during my undergraduate, the bulk of the book was conceived and composed over the course of my MFA at UC Riverside.\u00a0 I entered the program knowing I wanted to write about 20th\u00a0century exile and displacement, both from the vantage point of literature and literary figures in exile, but also from my own personal experiences with rootlessness.\u00a0 As a person of multiple heritages and languages, I had grown up without a strong geographic sense of home\u2014home was instead a particular configuration of people and experiences.\u00a0 I reflected on the ideas of home, exile, and return throughout this process, drawing inspiration from Andre Aciman&#8217;s essays on exile, the biblical, historical and modern forms of exodus and diaspora, and my own complex relationship with language, culture, and identity as a mixed race individual. The manuscript gained some much needed perspective thanks to time spent at the Kundiman retreat, as well as obtaining its eventual title (which came in a dream while there, after a discussion with my roommate Jee Leong Koh about the blandness of the original).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">After graduating from UC Riverside, I found myself starting over again in Canada, on the outskirts of Vancouver, and about a five hour drive from my father who had just fallen ill from what we soon would discover to be ALS, a terminal neurological disease.\u00a0 So, for a period of eight months I drove home on weekends to care for my father, navigating a constantly changing physical and emotional landscape, all the while revising and expanding my manuscript.\u00a0 After his death, the whole manuscript shifted shape as I started to understand that perhaps it really was much more of an elegy than I had imagined\u2014that certain pieces, in light of his passing, had taken on a new complexity and resonance.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Where has the book taken me?\u00a0 Winning the Philip Levine Prize and having the book published opened a number of doors during that first year and beyond.\u00a0 I&#8217;ve really enjoyed the opportunity to give readings at universities and venues all over the country, and at times to also speak one on one with graduate students in other programs.\u00a0 I&#8217;ve been to parts of the country I might never have traveled to otherwise\u2014and have had chances to speak before large audiences in auditoriums and libraries, as well as [at] small gatherings in bookstores and living rooms.\u00a0 While the book has not made me rich or world famous, it has allowed me to have some very meaningful discussions about the nature of home, family, and departure, and our efforts to reconstruct the places and people we&#8217;ve lost, if only through language and memory.\u00a0 Perhaps most importantly, the book has brought me a measure of peace, even in the wake of tragedy and loss\u2014it&#8217;s taught me that while poetry cannot restore these things to us entirely, it awakens in our heart and mind what we otherwise would lose, it calls forth the dead and the missing from out of the dimming world one treasured detail at a time.\u00a0 In all this, the book reminds me that there is still more to say, still more to be written, and so I keep writing and working, keep looking into the vast existence that surrounds me, trying to discover what lurks beneath that surface that has yet be offered a voice.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>RP:\u00a0<\/strong>My chapbook, <a title=\"ANATOMY OF A GHOST (avail. at the LAUREL REVIEW)\" href=\"http:\/\/catpages.nwmissouri.edu\/m\/tlr\/chapbooks.html\" target=\"_blank\"><i>Anatomy of a Ghost<\/i>,<\/a> is a collection of poems written during my MFA program at the University of Notre Dame. It comprises poems of coming out, almost-coming out, wanting to come out, and the rigidity of a conservative and stanch family. It\u2019s the stuff you\u2019d expect from an emerging MFA student with limited life experiences but intense exploratory ambition. I knew what I wanted to say, although [I was] not quite certain how to say it or with what tone. I was very reader-aware. Should it be impressively metered? Should it be heartrending? If so, should the reader laugh; cry; feel relief, inspiration, curiosity? Above all, I wanted the reader to learn more about me as a writer and to turn the page with gusto.<\/p>\n<p>In sequencing the chapbook, I printed about 40 poems on individual sheets of paper, sprawled across my living room, and sorted the poems into piles on the basis of theme, setting, chronology, structure, mood, and other elements, organizing and reorganizing them into a meaningful order and eventually weeding out any outliers that did not richly speak to the other poems. I read the last lines of the poem on one page and the first lines of the poem on the next page in order to get a sense of transition. I tweaked and reworked poems to improve their endings and beginnings but did not disturb the intent or disposition of any poems.<\/p>\n<p>I\u2019ve witnessed writers who tend to regret their earlier works and modestly dismiss them as inferior, some doing so out of bona fide embarrassment and others out of a self-aggrandizing desire for the listener, out of social norms, to compliment the writer\u2019s humility. If adequate progress and attention is given to a craft, logic would have it that earlier works will reflect the writer\u2019s strengths (and, arguably, weaknesses) at the time of writing, and later works would attest to the writer\u2019s heightened precision and skill. The writer of the poems of my 2007 chapbook has experienced less and had fewer lessons in writing than the writer [I am] today. Thus, in my writing (especially in light of my non\u2013creative writing job), I\u2019ve progressed to writing with more specific attention to language and how it operates and functions for different people, histories, and cognitions. My current writing focuses more on day-to-day experiences that ideally resonate with readers in an ingenious way regardless of the writer\u2019s race\/ethnicity, gender, or sexuality\u2014those aspects may enter my writing but are not what make me <i>me. <\/i>Writing about the extraordinary in the ordinary in the everyday, dealing with homeownership, hosting international travels, volunteering with local and national organizations, exploring a new city with and without a significant other, the experiences that enrich my life now and give meaning orbit the core of my writing these days.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>3.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LR:\u00a0<b>You\u2019re both involved in editorial work of different sorts [<strong><b>Neil is the founding editor of\u00a0<a title=\"BOXCAR POETRY REVIEW\" href=\" http:\/\/www.boxcarpoetry.com\/\" target=\"_blank\"><i>Boxcar Poetry Review<\/i><\/a>\u00a0and recently started\u00a0<i><a title=\"CABOOSE\" href=\"http:\/\/caboosejournal.wordpress.com\/\" target=\"_blank\">Caboose,<\/a>\u00a0<\/i>and\u00a0<\/b><\/strong>Rumit is a production editor\/project manager at the World Bank]. In what ways (if any) has your editing experience informed your writing career? What has your editorial work taught you that you wish you knew when you first began, and do you have any advice for young writers who are interested in starting a literary magazine or pursuing a career in publishing?<\/b><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>NA:\u00a0<\/strong>My first taste of journal editing came when I was an MFA student at UC Riverside and helped launch <em>CRATE,<\/em> a graduate-run multi-genre literary journal.\u00a0 I spent both years involved with <em>CRATE,<\/em> the first as the print and layout person, the second as co-editor-in-chief.\u00a0 As I neared graduation, I decided to combine my editing experiences with <em>CRATE<\/em> with my technical skills as a web designer to launch <a title=\"BOXCAR POETRY REVIEW\" href=\"http:\/\/www.boxcarpoetry.com\/\" target=\"_blank\"><em>Boxcar Poetry Review,<\/em><\/a> an online literary journal.\u00a0 More recently I&#8217;ve had opportunities to be assist the launch of <a title=\"CABOOSE\" href=\"http:\/\/caboosejournal.wordpress.com\/\" target=\"_blank\"><em>Caboose<\/em><\/a> and to serve as a contributing\/consulting translation editor for <em>Poetry East West.<\/em>\u00a0 Each of these experiences has taught me something about both sides of the editor&#8217;s desk.<\/p>\n<p>Working as an editor (or a reader) provides a unique perspective on your own writing and publishing efforts.\u00a0 For example, as an editor, I find that I am much more sympathetic to editors who do most of the reading themselves (editors do get tired or distracted, and can sometimes pass over good work they might accept on another day), and also more realistic about the challenges of getting a poetry submission past a firewall of initial readers for those journals who use them (there&#8217;s often a fair bit of internal politics going on, some deal-making, some compromise, and on rare occasions, consensus).<\/p>\n<p>Viewing things from inside the journal editing process, you quickly discover that there are pressures and concerns that lie outside the simple question of a poem&#8217;s quality or merit.\u00a0 Sometimes the size constraints of a journal&#8217;s format preclude it from accepting certain types of poems.\u00a0 Sometimes it&#8217;s the platform (certain online sites which use WordPress or Blogger are ill-equipped to handle poems that require a lot of white space.\u00a0 Some journals have institutional pressures or mandates to showcase a certain percentage of work from their own program.\u00a0 As an editor, I also know that some submissions arrive at the wrong time, and though quite brilliant, may not in fact fit the developing theme or concept that governs a pending issue.<\/p>\n<p>For those who are interested in launching a new journal, I would recommend studying the journals that you admire. Look closely at their format, their branding, their publishing schedule, and the size of their staff.\u00a0 Most of all, examine closely how each journal positions themselves in relation to the others.\u00a0 In a field where there are already so many existing publications, what exactly will set yours apart?\u00a0 In some way carve out a niche, a space that is uniquely yours.\u00a0 What can your journal do or offer that no one else is offering, or at least, how can you do it better?<\/p>\n<p><strong>RP:\u00a0<\/strong>I work for about five clients, with World Bank being my primary. The work I do as production editor, development editor, and copyeditor involves journals, books, policy briefs, and papers [and] clearly lends perspective on a range of writing. My takeaway from the very non\u2013creative writing career world is that language is an important means of communication, and that meaning can be altered by word placement and structure. A misplaced period in poetry will not translate to life-altering consequences, but in medical writing where dosage is concerned, it can. My career world and creative writing worlds intersect in that they both require careful attention to language. I often feel cognitive dissonance when I\u2019m wearing both hats\u2014in my job, [where I&#8217;m] enforcer of proper grammar and syntax of the English language (while admitting that it is ever-pliable and ever-evolving), and in writing creatively, where the English language is often necessarily broken, repurposed, and reenvisioned. I wish I had known that the task would not be easy. Nonetheless, although creative writing operates on a liberated spectrum of how language is constituted in poetry, my non\u2013creative writing editorial work demands more rigid structures, so it is interesting to be in a position to bear witness to how each functions.<\/p>\n<p>I advise those who are interested in pursuing a career in academic publishing specifically, in contrast with literary publishing, to explore the types of non\u2013creative writing content that interest them and apply to positions that match that interest. The experience of editing a highly technical astrophysics journal is much different from editing a plastic surgery journal, which is much different from the experience of editing a book on basic education initiatives in a developing country. Because academic publishing involves reading a vast amount of text from very specific fields and from writers at different stages of writing quality, all publishing companies and production editor positions are not to be treated equally.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>4.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>LR:\u00a0<\/strong><b>What\u2019s next for you? What are you working on now, and what has been inspiring your\u00a0<\/b><b>creative output as of late?<\/b><\/p>\n<p><strong>NA:\u00a0<\/strong>Right now my top priority is finishing up my PhD in literature and creative writing at the University of Southern California.\u00a0 I&#8217;m currently completing my dissertation on nineteenth-century artificial intelligences (the Turk, Frankenstein, Babbage&#8217;s calculating engines, and Sherlock Holmes all figure prominently in it) and expect to be done and defended by August this year.\u00a0 I&#8217;m also working on my second book manuscript, <i>Babbage&#8217;s Dream, <\/i>which draws on both my dissertation research and my own personal training and experiences as a former computer programmer to explore beauty, language, and isolation at the intersection of humanity and technology.<\/p>\n<p>While most of what inspires my writing these days comes from my research on the history of computers and artificial intelligence in literature and the life of Charles Babbage (nineteenth-century mathematician, philosopher, and computer pioneer), I also find a lot of joy and motivation in my interactions with other writers.\u00a0 I recently returned from AWP Seattle and felt overwhelmed with gratitude for all the amazing writers I encountered there and the terrific poetry that is being published. I loved spending time with people I&#8217;ve published in Boxcar, as well as some of those who we haven&#8217;t said yes to yet.\u00a0 Likewise, there&#8217;s something really rejuvenating about being surrounded by the poets you admire and count as friends and family.\u00a0 Kundiman has been that way for me, but it&#8217;s also present in my current and past writing programs, and in the local poetry scene.\u00a0 It&#8217;s a wonderful feeling to have a community to call home.<\/p>\n<p>Back here in Los Angeles, I continue to be motivated and inspired by the members of the poetry workshop I lead on Wednesday nights for Beyond Baroque, a local literary non-profit community organization.\u00a0 Somehow, despite how busy they all are, each member of that workshop manages to keep writing and producing new work \u2013 and they keep challenging themselves and others to do better.\u00a0 In their efforts to carve out time to write and craft poetry, I find inspiration to do the same.\u00a0 After all, we&#8217;re all the same \u2013 working, writing, struggling, and finding ourselves in front of the page looking for the right thing to say to the silence.\u00a0 I love knowing that we&#8217;re not alone in that struggle.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><strong>RP:\u00a0<\/strong>The process of getting one step closer to calling myself a \u201cpoet,\u201d not for anyone else\u2019s sake but for my own. In a way, it\u2019d make me feel less awkward when friends tell others that I\u2019m a poet. I describe myself as an editor first, then a poet. Perhaps because I don\u2019t feel that I\u2019ve achieved a sense of mastery yet. But then again there\u2019s that Ernest Hemingway quote, \u201cWe are all apprentices in a craft where no one ever becomes a master.\u201d Whenever I think of creative writing, and how others experience poetry (from self-proclaimed poets\/masters of poetry to those who have little to no experience but at minimum an interest in it), this quote comes to mind. Regardless, my writing has been inspired by a number of life events that are firsts for me, including being a homeowner in DC, participating in the Kundiman writing retreat, and volunteering for a week in New Orleans. These events are starting to appear in interesting ways in my writing, and lately I\u2019ve been focused on getting as much written without a focus on targeting a specific journal or audience or implicit expectation and more about a specific emotion to a stimulus or nonstimulus. The goal is to leave the reader having experienced my poems with a peek into my perspective on life and a greater sense of where I\u2019m coming from as writer.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">* * *<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a title=\"Neil Aitken's website\" href=\"http:\/\/www.neil-aitken.com\/\" target=\"_blank\"><strong>Neil Aitken<\/strong><\/a> is the author of\u00a0<\/em><a title=\"THE LOST COUNTRY OF SIGHT\" href=\"http:\/\/www.spdbooks.org\/Producte\/9781934695067\/the-lost-country-of-sight.aspx\" target=\"_blank\">The Lost Country of Sight,<\/a><em> winner of 2007 Philip Levine Prize, and the editor of\u00a0<\/em><a title=\"BOXCAR POETRY REVIEW\" href=\"http:\/\/www.boxcarpoetry.com\/\" target=\"_blank\">Boxcar Poetry Review.<\/a><em> He was born in Vancouver, British Columbia and raised in Saudi Arabia, Taiwan, and western United States and Canada. His poems have appeared in\u00a0<\/em>American Literary Review, The Collagist, Crab Orchard Review, Ninth Letter, The Normal School,<em>\u00a0and elsewhere. A former computer programmer, he is presently pursuing a PhD in literature and creative writing at the University of Southern California.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em><a title=\"Rumit Pancholi at P&amp;W\" href=\"http:\/\/www.pw.org\/content\/rumit_pancholi\" target=\"_blank\"><strong>Rumit Pancholi<\/strong><\/a> is a production editor\/project manager at World Bank Publications in Washington, DC. He is a 2008 graduate of the MFA program in creative writing at the University of Notre Dame. He was most recently a 2013 Kundiman Fellow and\u00a0recipient\u00a0of a <\/em>Poets &amp; Writers<em> grant.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Today, we&#8217;re sharing the final installment in our mini series \u201c2 Poets, 4 Questions.\u201d Each week in this series, we\u2019ve been pairing up two different emerging APIA poets and asking them to answer a set of four identical questions. Today\u2019s post features a pair of poet-editors,\u00a0Neil Aitken (author of \u00a0The Lost Country of Sight)\u00a0and\u00a0Rumit Pancholi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[1036,7],"tags":[1043,388,1052,1037,1042,338],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7256"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7256"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7256\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7263,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7256\/revisions\/7263"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7256"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7256"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7256"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}