{"id":2755,"date":"2010-10-29T12:00:04","date_gmt":"2010-10-29T16:00:04","guid":{"rendered":"http:\/\/lanternreview.com\/blog\/?p=2755"},"modified":"2010-10-29T07:23:27","modified_gmt":"2010-10-29T11:23:27","slug":"weekly-prompt-american-sentences","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/2010\/10\/29\/weekly-prompt-american-sentences\/","title":{"rendered":"Weekly Prompt: American Sentences"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_2760\" aria-describedby=\"caption-attachment-2760\" style=\"width: 250px\" class=\"wp-caption alignleft\"><a href=\"http:\/\/lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/ginsberg.gif\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"size-full wp-image-2760\" title=\"ginsberg\" src=\"http:\/\/lanternreview.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2010\/10\/ginsberg.gif\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"235\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-2760\" class=\"wp-caption-text\">Allen Ginsberg, creator of the American Sentences form.  Photo courtesy of Stanford University Special Collections.<\/figcaption><\/figure>\n<p>A colleague recently introduced me to <strong>American Sentences<\/strong>, a poetic form developed by Allen Ginsberg in the mid-1980&#8217;s as a response to the haiku. \u00a0If haiku involved seventeen syllables <em>down <\/em>the page, he reasoned, American Sentences would be seventeen syllables <em>across <\/em>the page&#8211;an attempt to more accurately &#8220;Americanize&#8221; a form that had previously translated only roughly across the Pacific into the context of American poetry.<\/p>\n<p>Like (rough) English approximations of the haiku, American Sentences work closely with concision of line and sharpness of detail. \u00a0Unlike its literary predecessor, however, it is compressed into a single line of poetry and included a reference to a month and year (or alternatively, a location) rather than a season.<\/p>\n<p>Seattle-based poet John Olson observes:<\/p>\n<blockquote><p>[American Sentences are] extremely vivid &amp; detail-oriented, a la the haiku. Emphasis is on the image, rather than rhetoric, or lyricism. Unlike the haiku, however, which is a highly bastardized form in English, they&#8217;re more suited to the American idiom &amp; so allow a greater range of natural expression. They don&#8217;t have the aesthetic stiffness of the haiku as they are practiced in English.<\/p><\/blockquote>\n<p>A few examples by Ginsberg:<\/p>\n<blockquote><p><strong>Nov 1991 N.Y.<\/strong><\/p>\n<p>Put my tie on in a taxi, short of breath, rushing to meditate<br \/>\n<em><br \/>\n<strong>Tompkins Square Lower East Side N.Y.<\/strong><\/em><\/p>\n<p>Four skinheads stand in the streetlight rain chatting under an umbrella.<\/p><\/blockquote>\n<p><strong>Prompt:<\/strong><\/p>\n<p><strong>Write an American Sentence&#8211;or a series of American Sentences. \u00a0Focus not only on features characteristic of the haiku, like precision of detail and careful use of word, but also on the cadence and rhythm of &#8220;American vernacular,&#8221; however you understand it.<\/strong><\/p>\n<p><strong>If you want, play with dialect and\/or accent, challenging the boundaries of what constitutes the &#8220;American&#8221; Sentence and contextualizing the form to linguistic realities specific to your experience or understanding of the &#8220;englishes&#8221; of America.<\/strong><\/p>\n<p>For more information on the origin and possibilities of this form, check out Paul Nelson&#8217;s website on\u00a0<a href=\"http:\/\/americansentences.org\/\" target=\"_blank\">American Sentences<\/a>, which includes an extensive\u00a0<a href=\"http:\/\/americansentences.org\/american-sentences.html\" target=\"_blank\">archive<\/a> of examples, interviews, and other helpful resources.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A colleague recently introduced me to American Sentences, a poetic form developed by Allen Ginsberg in the mid-1980&#8217;s as a response to the haiku. \u00a0If haiku involved seventeen syllables down the page, he reasoned, American Sentences would be seventeen syllables across the page&#8211;an attempt to more accurately &#8220;Americanize&#8221; a form that had previously translated only [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[13],"tags":[439,437,345,438],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2755"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2755"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2755\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2764,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2755\/revisions\/2764"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2755"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2755"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lanternreview.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2755"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}